Lyrics and translation HIROOMI TOSAKA - Who Are You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
oh-ho
Даже
не
знаю,
о-хо
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
その前に
Прежде
чем
это
случится
時には
I'll
be
naughty
naughty
Порой
я
буду
дерзким,
дерзким
時には
I'll
be
honest
honest
Порой
я
буду
честным,
честным
閉じ込められた時代の奴隷
Раб
ушедшей
эпохи
解放されず隠した本音
Я
скрывал
свои
истинные
чувства,
не
в
силах
освободиться
Maybe
no
one
knows
Возможно,
никто
не
знает
Maybe
no
one
knows
Возможно,
никто
не
знает
What
we're
living
for
Ради
чего
мы
живем
What
we
really
die
for
За
что
мы
на
самом
деле
умираем
答えを見つけるまで
Пока
не
найду
ответ
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
その前に
Прежде
чем
это
случится
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
鏡だらけの迷路
Лабиринт
из
зеркал
迷い見失うほど
Я
теряюсь,
теряю
себя
光が照らして導く
Свет
ведет
меня,
освещая
путь
Face
to
face
Лицом
к
лицу
朝まで
I'll
be
on
it
on
it
До
утра
я
буду
этим
заниматься,
заниматься
でもなぜか
I'm
lonely
lonely
Но
почему-то
я
одинок,
одинок
一人なのにふえてく影
Я
один,
но
теней
все
больше
重ならないあなたは誰
Кто
ты,
та,
что
не
со
мной?
Maybe
no
one
knows
Возможно,
никто
не
знает
Maybe
no
one
knows
Возможно,
никто
не
знает
What
we're
living
for
Ради
чего
мы
живем
What
we
really
die
for
За
что
мы
на
самом
деле
умираем
遠く離れてる?
Далеко
ли
от
меня?
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
その前に
Прежде
чем
это
случится
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
鏡だらけの迷路
Лабиринт
из
зеркал
迷い見失うほど
Я
теряюсь,
теряю
себя
光が照らして導く
Свет
ведет
меня,
освещая
путь
Face
to
face
Лицом
к
лицу
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
I
don't
really
know
Даже
не
знаю
I
don't
really
know
no
Даже
не
знаю,
нет
それでもいいから
Пусть
так
и
будет
その前に
Прежде
чем
это
случится
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
鏡だらけの迷路
Лабиринт
из
зеркал
迷い見失うほど
Я
теряюсь,
теряю
себя
光が照らして導く
Свет
ведет
меня,
освещая
путь
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uta, hiroomi tosaka, sunny boy
Attention! Feel free to leave feedback.