Hiroshi Itsuki - Omaeto Futari - translation of the lyrics into German

Omaeto Futari - Hiroshi Itsukitranslation in German




Omaeto Futari
Wir beide
わたしは 不幸ぐせ
"Ich habe die Angewohnheit, unglücklich zu sein,"
とれない女と
"Eine Frau, die das nicht loswird", sagst du,
この胸に か細い手をそえて
legst deine zarte Hand auf meine Brust.
ああ 泣きじゃくる人
Ah, wie du hemmungslos weinst.
昔のことは 忘れろよ
Vergiss, was früher war.
今のおまえが いればいい
Es genügt, dass du jetzt bei mir bist.
しあわせを しあわせを
Das Glück, das Glück
今日からふたりで
Von heute an für uns beide.
苦労したんだね
Du hast viel durchgemacht, nicht wahr?
やつれた薬指
Dein Ringfinger, so schmal geworden.
もう二度と おまえを離さない
Ich lasse dich nie wieder los.
ああ 涙をおふき
Ah, wisch deine Tränen fort.
まぶたを濡らす 泣き癖は
Deine Neigung zu weinen, die die Lider benetzt,
変わっちゃいないね あの頃と
hat sich seit damals nicht geändert, stimmt's?
しあわせを しあわせを
Das Glück, das Glück
今日からふたりで
Von heute an für uns beide.
陽のさす 坂道へ
Zum sonnigen Hangweg,
一度でいいから
nur ein einziges Mal,
目かくしを おまえにしたままで
mit verbundenen Augen,
ああ 連れて行きたいよ
Ah, möchte ich dich führen.
心におなじ 傷をもつ
Wir, die die gleichen seelischen Wunden tragen,
似た者どうしさ 俺たちは
sind uns doch so ähnlich.
しあわせを しあわせを
Das Glück, das Glück
今日からふたりで
Von heute an für uns beide.





Writer(s): たか たかし, 木村 好夫, たか たかし, 木村 好夫


Attention! Feel free to leave feedback.