Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OVER THE TOP
Über dem Gipfel
One
Dream,
One
Wish
Ein
Traum,
Ein
Wunsch
叶えたいなら
Wenn
du
ihn
erfüllen
willst
Over
The
Top!
Über
den
Gipfel!
見たこともない世界
目指し
Eine
Welt
anstreben,
die
du
noch
nie
gesehen
hast,
荒ぶる波風
超えて
die
rauen
Wellen
und
den
Wind
überwindend,
突き進まなきゃダメさ
一番乗りしたいんだ
musst
du
vorstoßen,
ich
will
der
Allererste
sein!
心配とか後回し
どーせ勝負
イチかバチか
Sorgen
kommen
später,
es
ist
sowieso
ein
Alles-oder-Nichts-Spiel.
相手がデカく見えたら
Wenn
der
Gegner
riesig
erscheint,
ココロが縮んでる証拠
ist
das
ein
Zeichen,
dass
dein
Herz
schrumpft.
逃げるなんて選択肢はない
Weglaufen
ist
keine
Option.
一歩
側へ近づくんだ
Geh
einen
Schritt
näher
heran.
ナマイキって誉め言葉?
Ist
'frech'
ein
Kompliment?
キツい時ほど笑っとけ
Gerade
wenn
es
hart
wird,
lach
darüber.
新しいあした
探しに行きたいのなら
Wenn
du
ein
neues
Morgen
suchen
gehen
willst,
とびっきりの自信を磨いて
poliere
dein
außergewöhnliches
Selbstvertrauen.
旅をした
足跡が
Die
Spuren
deiner
Reise,
そう!地図に変わるまで
Ja!
Bis
sie
zu
einer
Karte
werden.
新しい
Horizon
ほら進んできた分
Ein
neuer
Horizont,
sieh
nur,
so
weit
du
gekommen
bist,
眩しさと難易度が上昇
steigen
Glanz
und
Schwierigkeit.
夢うつつで
起こせ
Hurricane
Entfache
im
Halbtraum
einen
Hurrikan,
さぁ!順位かき乱せ
Los!
Wirbel
die
Rangliste
durcheinander!
風を切って
Over
drive
いつも
Schneide
durch
den
Wind,
Overdrive,
immer,
キラめきに針路を取って
nimm
Kurs
auf
das
Funkeln.
ヒリヒリしてたいんだ
もっとハードな刺激
Ich
will
dieses
Kribbeln
spüren,
noch
härtere
Reize.
古いレキシ丸めてポイ
未来だけにハナシがある
Knüll
die
alte
Geschichte
zusammen
und
wirf
sie
weg,
nur
in
der
Zukunft
gibt
es
was
zu
erzählen.
タイクツ持て余すのは
Sich
zu
langweilen,
本気度足りてない証拠
ist
ein
Zeichen,
dass
es
dir
an
Ernsthaftigkeit
fehlt.
「100年早い」ってなんだ?
Was
soll
dieses
'100
Jahre
zu
früh'?
そんなに待てっか
誰が⁈
Wer
kann
denn
so
lange
warten?!
ヤバい敵ならワンサカ
Gefährliche
Gegner
gibt
es
massenhaft,
うっせーヤツから
黙らせろ
bring
die
lauten
Schreihälse
zum
Schweigen.
新しいあした
もう待ちきれないのなら
Wenn
du
das
neue
Morgen
nicht
mehr
erwarten
kannst,
パンパンに期待ふくらまし
bläh
die
Erwartungen
prall
auf.
ハジけ飛ぶ直前の
Kurz
bevor
sie
platzen,
そう!パワーが原動力
Ja!
Ist
diese
Power
die
treibende
Kraft.
新しいサプライズ
待ってるだけなんてツライ
Auf
neue
Überraschungen
nur
zu
warten
ist
hart,
追いかけて
注目度上昇
jage
ihnen
nach,
die
Aufmerksamkeit
steigt.
目立ちすぎて
まるで
Hurricane
Du
fällst
so
auf,
fast
wie
ein
Hurrikan,
さぁ!順位駆け上がれ
Los!
Stürme
die
Rangliste
empor!
One
Dream,
One
Wish
Ein
Traum,
Ein
Wunsch
夢は逃げない
君はどうする?
Träume
laufen
nicht
weg,
was
machst
du?
One
Dream,
One
Wish
Ein
Traum,
Ein
Wunsch
ひとつひとつ
超えるだけ
Einfach
einen
nach
dem
anderen
überwinden.
どこまでいける?
Wie
weit
kannst
du
gehen?
必ず行けるはずさ
Du
kannst
es
ganz
sicher
schaffen.
誰よりも信じ抜けばいい
Du
musst
nur
fester
daran
glauben
als
jeder
andere.
今日までのタフなストーリー
Die
harte
Geschichte
bis
heute,
さあ!準備は上出来
Los!
Die
Vorbereitung
ist
perfekt.
新しい
Horizon
ほら進んできた分
Ein
neuer
Horizont,
sieh
nur,
so
weit
du
gekommen
bist,
眩しさと難易度が上昇
steigen
Glanz
und
Schwierigkeit.
夢うつつで
起こせ
Hurricane
Entfache
im
Halbtraum
einen
Hurrikan,
さぁ!順位かき乱せ
Los!
Wirbel
die
Rangliste
durcheinander!
One
Dream,
One
Wish
Ein
Traum,
Ein
Wunsch
夢は逃げない...
ぜんぶ
Knock
out!
Träume
laufen
nicht
weg...
Schlag
sie
alle
K.O.!
Over
The
Top
Über
den
Gipfel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouhei Tanaka, Shouko Fujibayashi
Attention! Feel free to leave feedback.