Lyrics and translation Hispana - De Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Madrugada
In the Dead of Night
Llevo
este
Boom
bap
sonando
en
mi
cabeza
I
carry
this
Boom
bap
sound
playing
in
my
head
No
me
deja
dormir
está
corriendo
por
mis
venas
It
won't
let
me
sleep,
it's
running
through
my
veins
Es
un
hijo
de
puta,
la
inspiración
no
llega
It's
a
son
of
a
bitch,
the
inspiration
doesn't
come
Mientras
me
vuelvo
loca,
hay
tanta
mierda
en
mi
cabeza
While
I'm
going
crazy,
there's
so
much
shit
in
my
head
Yo
quiero
morir
siendo
una
poeta
I
want
to
die
being
a
poet
Hablando
de
nada,
de
todo,
de
hierba
Talking
about
nothing,
about
everything,
about
weed
Yo
quiero
seguir
flotando
en
el
planeta
y
las
cosas
que
ahora
siento
se
reflejen
en
mis
letras
I
want
to
keep
floating
on
the
planet
and
the
things
I
feel
now
are
reflected
in
my
lyrics
Porque
la
música
es
la
forma
más
factible
de
salir
de
toda
esta
mierda
y
sentir
que
estamos
vivos
Because
music
is
the
most
feasible
way
to
get
out
of
all
this
shit
and
feel
that
we
are
alive
Porque
a
mí
el
Rap
me
ha
dejado
tantas
cosas
que
al
menos
le
agradezco
siendo
honesta
en
lo
que
digo
Because
Rap
has
left
me
so
many
things
that
at
least
I
appreciate
being
honest
in
what
I
say
Sueño
ser
la
dueña
de
verso
perfecto
pero
ahora
despierto
y
talento
no
tengo
I
dream
of
owning
the
perfect
verse
but
now
I
wake
up
and
have
no
talent
Si
no
tengo
que
hablar
hermano
calló
y
observo,
y
si
me
arde
el
corazón
se
lo
escupo
en
el
cuaderno
If
I
don't
have
to
speak,
I'll
keep
quiet
and
observe,
and
if
my
heart
burns,
I'll
spit
it
on
the
notebook
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
man,
man,
man
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
man,
man,
man
Y
que
tristeza
que
no
escribo
como
boy,
aún
sigo
siendo
presa
de
mis
viajes
y
temores
And
how
sad
that
I
don't
write
like
a
boy,
I'm
still
a
victim
of
my
travels
and
fears
Pero
no
hay
pena
que
no
cure
María,
si
regrese
a
la
música
fue
para
sentirme
viva
But
there's
no
pain
that
Mary
can't
cure,
if
I
came
back
to
music
it
was
to
feel
alive
Pero
sé
muy
bien
señor
que
ya
estoy
muerta,
miles
de
imágenes
volando
en
mi
cabeza
But
I
know
very
well,
sir,
that
I'm
already
dead,
thousands
of
images
flying
in
my
head
Dicen
y
rumoran,
especulan
afuera
que
este
puto
Rap
se
ha
colgado
de
mis
tetas
They
say
and
rumor,
they
speculate
on
the
outside
that
this
fucking
Rap
has
hung
on
my
tits
Pero
no
señor,
que
lo
que
vale
es
el
coraje
aquí
lo
traigo
y
se
lo
escupo
en
cada
letra
But
not
sir,
because
what's
worth
it
is
the
courage
here
I
bring
it
and
I
spit
it
in
every
letter
No
señor,
que
si
me
quiere
comparar
le
falta
mucho
para
contar
mis
muelas
Not
sir,
that
if
you
want
to
compare
me,
you
lack
so
much
to
count
my
teeth
No
señor,
que
yo
también
le
escribo
al
Rap
también
lo
siento
aquí
la
cosa
está
pareja
Not
sir,
that
I
also
write
to
Rap
I
also
feel
it
here,
things
are
even
No
señor,
porque
si
de
algo
me
ha
servido
siempre
ha
sido
para
tirar
mi
penas
Not
sir,
because
if
anything
has
always
helped
me,
it
has
been
to
throw
away
my
sorrows
Me
he
puesto
high
con
lo
sublime
de
Sabines,
con
lo
bello
de
la
Mistral,
lo
crudo
de
Felipe
I
got
high
with
the
sublime
of
Sabines,
with
the
beautiful
of
Mistral,
the
raw
of
Felipe
Y
me
he
dado
cuenta
que
vale
la
pena
dejar
el
corazón
y
lo
que
uno
siente
en
sus
letras
And
I
realized
that
it's
worth
it
to
leave
your
heart
and
what
you
feel
in
your
lyrics
Para
decirle
al
mundo
lo
que
me
agobia,
tuve
que
entrar
más
allá
de
mi
memoria
To
tell
the
world
what
overwhelms
me,
I
had
to
go
beyond
my
memory
Me
fui
en
el
universo
y
en
el
planeta
entero
no
encontré
nada
más
que
morir
en
versos
I
went
into
the
universe
and
on
the
entire
planet
I
found
nothing
more
than
to
die
in
verses
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
pa'
que
me
recuerde
primo
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
for
me
to
remember,
dude
Y
eso
es
Rap,
Rap
a
tus
sentidos,
pa'
tus
oídos,
man,
man,
man
And
that's
Rap,
Rap
to
your
senses,
for
your
ears,
man,
man,
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvira Ortega, Ortega Solano Elvira
Attention! Feel free to leave feedback.