Lyrics and translation Hiss - Mənə Pis Olma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənə Pis Olma
Не Злись На Меня
Mənə
pis
olma
Не
злись
на
меня,
Axı
mənə
pis
olsan,
heç
vaxt
bizdən
biz
olmaz
Ведь
если
ты
будешь
злиться,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Sən
olmayanda
kobud
davranıram
sağıma-soluma
Когда
тебя
нет,
я
груб
со
всеми
вокруг.
Yaxşı
olmağıma
səbəb
sənsən,
mənə
pis
olma
Ты
делаешь
меня
лучше,
не
злись
на
меня.
Mənə
pis
olma,
olma
Не
злись
на
меня,
не
надо.
Mənə
pis
olma
Не
злись
на
меня,
Axı
mənə
pis
olsan,
heç
vaxt
bizdən
biz
olmaz
Ведь
если
ты
будешь
злиться,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Sən
olmayanda
kobud
davranıram
sağıma-soluma
Когда
тебя
нет,
я
груб
со
всеми
вокруг.
Yaxşı
olmağıma
səbəb
sən,
mənə
pis
olma
Ты
причина
того,
что
я
хороший,
не
злись
на
меня.
Mənə
pis
olma
Не
злись
на
меня.
Məndən
başqa
sənə
kim
yaxşı
olar?
Кто
еще
будет
к
тебе
так
же
хорош,
как
я?
Heç
axtarma,
tapa
bilməzsən
Даже
не
ищи,
не
найдешь.
Sən
məni
unuda
bilərsən
Ты
сможешь
меня
забыть,
Bilirəm,
eh,
ya
da
bilməzsən
Я
знаю,
эх,
или
не
сможешь.
Mənə
yaxın
ol,
uzaq
ol
qəmdən
Будь
рядом,
будь
подальше
от
печали.
Bunu
gözəl
bilirsən
sən
də
Ты
и
сама
это
прекрасно
знаешь.
Hər
dərdə
həmdəməm
həm
də
Я
всегда
буду
рядом
в
горе
и
в
радости,
Bu
səbəbdən
də
Именно
поэтому
Mənə
pis
olma-a
Не
злись
на
меня-а,
Axı
mənə
pis
olsan,
heç
vaxt
bizdən
biz
olmaz
Ведь
если
ты
будешь
злиться,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Sən
olmayanda
kobud
davranıram
sağıma-soluma
Когда
тебя
нет,
я
груб
со
всеми
вокруг.
Yaxşı
olmağıma
səbəb
sən,
mənə
pis
olma
Ты
причина
того,
что
я
хороший,
не
злись
на
меня.
Mənə
pis
olma,
olma
Не
злись
на
меня,
не
надо.
Mənə
pis
olma
Не
злись
на
меня,
Axı
mənə
pis
olsan,
heç
vaxt
bizdən
biz
olmaz
Ведь
если
ты
будешь
злиться,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Sən
olmayanda
kobud
davranıram
sağıma-soluma
Когда
тебя
нет,
я
груб
со
всеми
вокруг.
Yaxşı
olmağıma
səbəb
sən,
mənə
pis
olma
Ты
причина
того,
что
я
хороший,
не
злись
на
меня.
Mənə
pis
olma,
olma
Не
злись
на
меня,
не
надо.
Sən
mənə,
mən
sənə
dəliyəm
Мы
с
тобой
безумны
друг
от
друга,
Mən
sənin
ən
böyük
hədiyyən
Я
твой
самый
большой
подарок.
Gəl
qoşul,
qaçaq
Давай
сбежим,
Fikirləşmə
kənardan
baxanlar
nə
deyər
Не
думай
о
том,
что
скажут
другие.
Mənə
yaxın
ol,
uzaq
ol
qəmdən
Будь
рядом,
будь
подальше
от
печали.
Bunu
gözəl
bilirsən
sən
də
Ты
и
сама
это
прекрасно
знаешь.
Hər
dərdə
həmdəməm
həm
də
Я
всегда
буду
рядом
в
горе
и
в
радости,
Bu
səbəbdən
də
Именно
поэтому
Mənə
pis
olma
Не
злись
на
меня,
Axı
mənə
pis
olsan,
heç
vaxt
bizdən
biz
olmaz
Ведь
если
ты
будешь
злиться,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Sən
olmayanda
kobud
davranıram
sağıma-soluma
Когда
тебя
нет,
я
груб
со
всеми
вокруг.
Yaxşı
olmağıma
səbəb
sənsən,
mənə
pis
olma
Ты
делаешь
меня
лучше,
не
злись
на
меня.
Mənə
pis
olma,
olma
Не
злись
на
меня,
не
надо.
Mənə
pis
olma-a
Не
злись
на
меня-а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zamig Aliyev
Attention! Feel free to leave feedback.