Hiss - Sevdim - Akustik - translation of the lyrics into German

Sevdim - Akustik - Hisstranslation in German




Sevdim - Akustik
Sevdim - Akustik
Sondur bu, gücünü topla
Das ist das Ende, fasse all deine Kraft zusammen
Son dəfə de: "Qal yanımda"
Sag ein letztes Mal: "Bleib bei mir"
Gəlməyəcəm, sənsiz ölsəm
Ich werde nicht kommen, selbst wenn ich ohne dich sterbe
Səssiz gedəcəm, səni sevsəm
Ich werde leise gehen, auch wenn ich dich liebe
Ağlımı itirsəm
Auch wenn ich meinen Verstand verliere
Gülüşünü görməsəm
Auch wenn ich dein Lächeln nicht sehe
Gizlincə baxıb susacam
Ich werde heimlich schauen und schweigen
Göz yaşımı görməsən
Auch wenn du meine Tränen nicht siehst
Mən sevdim səni necə gecə gündüzü sevir onu görmədən
Ich habe dich geliebt, so wie die Nacht den Tag liebt, ohne ihn zu sehen
Mən sevdim səni necə Ay aşiq Günəşə özü bilmədən
Ich habe dich geliebt, so wie der Mond in die Sonne verliebt ist, ohne es selbst zu wissen
Mən sevdim səni necə dalğalar dənizi qısqanır özündən
Ich habe dich geliebt, so wie die Wellen das Meer beneiden, aus dem sie selbst stammen
Mən sevdim səni necə, sevdim düşünmədən
Ich habe dich geliebt, wie, ich habe geliebt, ohne nachzudenken
Mən sevdim səni necə gecə gündüzü sevir onu görmədən
Ich habe dich geliebt, so wie die Nacht den Tag liebt, ohne ihn zu sehen
Mən sevdim səni necə Ay aşiq Günəşə özü bilmədən
Ich habe dich geliebt, so wie der Mond in die Sonne verliebt ist, ohne es selbst zu wissen
Mən sevdim səni necə dalğalar dənizi qısqanır özündən
Ich habe dich geliebt, so wie die Wellen das Meer beneiden, aus dem sie selbst stammen
Mən sevdim səni necə, sevdim düşünmədən
Ich habe dich geliebt, wie, ich habe geliebt, ohne nachzudenken
(Son dəfə de: "Qal yanımda")
(Sag ein letztes Mal: "Bleib bei mir")
Sondur bu, gücünü topla
Das ist das Ende, fasse all deine Kraft zusammen
Son dəfə de: "Qal yanımda"
Sag ein letztes Mal: "Bleib bei mir"
Gəlməyəcəm, sənsiz ölsəm
Ich werde nicht kommen, selbst wenn ich ohne dich sterbe
Səssiz gedəcəm, səni sevsəm
Ich werde leise gehen, auch wenn ich dich liebe
Ağlımı itirsəm
Auch wenn ich meinen Verstand verliere
Gülüşünü görməsəm
Auch wenn ich dein Lächeln nicht sehe
Gizlincə baxıb susacam
Ich werde heimlich schauen und schweigen
Göz yaşımı görməsən
Auch wenn du meine Tränen nicht siehst
Mən sevdim səni necə gecə gündüzü sevir onu görmədən
Ich habe dich geliebt, so wie die Nacht den Tag liebt, ohne ihn zu sehen
Mən sevdim səni necə Ay aşiq Günəşə özü bilmədən
Ich habe dich geliebt, so wie der Mond in die Sonne verliebt ist, ohne es selbst zu wissen
Mən sevdim səni necə dalğalar dənizi qısqanır özündən
Ich habe dich geliebt, so wie die Wellen das Meer beneiden, aus dem sie selbst stammen
Mən sevdim səni necə, sevdim düşünmədən
Ich habe dich geliebt, wie, ich habe geliebt, ohne nachzudenken
Mən sevdim səni necə gеcə gündüzü sevir onu görmədən
Ich habe dich geliebt, so wie die Nacht den Tag liebt, ohne ihn zu sehen
Mən sevdim səni necə Ay aşiq Günəşə özü bilmədən
Ich habe dich geliebt, so wie der Mond in die Sonne verliebt ist, ohne es selbst zu wissen
Mən sеvdim səni necə dalğalar dənizi qısqanır özündən
Ich habe dich geliebt, so wie die Wellen das Meer beneiden, aus dem sie selbst stammen
Mən sevdim səni necə, sevdim düşünmədən
Ich habe dich geliebt, wie, ich habe geliebt, ohne nachzudenken
(Son dəfə de: "Qal yanımda")
(Sag ein letztes Mal: "Bleib bei mir")
(Son dəfə de: "Qal yanımda")
(Sag ein letztes Mal: "Bleib bei mir")






Attention! Feel free to leave feedback.