Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subliminals Only
Nur Subliminals
I
got
baby
mama
drama
and
I
don't
got
no
babies,
wow
Ich
hab'
Stress
mit
der
Mutter
meines
Kindes,
obwohl
ich
keine
Kinder
habe,
wow
Shoutout
to
that
girl,
her
mama
died
and
she
a
lady
now
Shoutout
an
das
Mädchen,
ihre
Mutter
ist
gestorben
und
sie
ist
jetzt
eine
Lady
I
can
fuck
up
eighty
quick
and
I
can
do
a
spending
spree
Ich
kann
achtzig
Riesen
schnell
verprassen
und
auf
Einkaufstour
gehen
I
don't
wanna
hit
it
damn,
but
shawty
keep
on
tempting
me
Ich
will
sie
eigentlich
nicht
flachlegen,
aber
die
Kleine
versucht
mich
ständig
Tell
the
white
girl
I
don't
hate
her,
ain't
even
mad
she
lead
me
on
Sag
dem
weißen
Mädchen,
dass
ich
sie
nicht
hasse,
bin
nicht
mal
sauer,
dass
sie
mich
abserviert
hat
It's
just
fucked
up
what
she
did
and
now
I
see
what
time
she
on
Es
ist
nur
scheiße,
was
sie
getan
hat,
und
jetzt
sehe
ich,
wie
sie
drauf
ist
I
can't
talk
to
her
no
more,
ion
even
wanna
be
her
friend
Ich
kann
nicht
mehr
mit
ihr
reden,
will
nicht
mal
mehr
ihr
Freund
sein
But
I'm
not
wishin'
on
her
downfall,
I
still
hope
that
she
win
Aber
ich
wünsche
ihr
keinen
Misserfolg,
ich
hoffe
immer
noch,
dass
sie
gewinnt
And
that
other
one
that
did
me
dirty,
I
don't
hate
her
either
Und
die
andere,
die
mich
verarscht
hat,
die
hasse
ich
auch
nicht
Man,
I
like
that
girl
for
real,
but
her
ass
don't
fuck
with
mе
neither
Mann,
ich
mochte
das
Mädchen
wirklich,
aber
ihr
Arsch
will
auch
nichts
von
mir
wissen
Lowkey
lеd
me
on
too,
had
me
playin'
follow
the
leader
Hat
mich
auch
irgendwie
abserviert,
ließ
mich
hinterherlaufen
And
if
what
Dlow
said
is
true,
honestly,
I
don't
need
her
Und
wenn
das,
was
Dlow
gesagt
hat,
stimmt,
brauche
ich
sie
ehrlich
gesagt
nicht
Just
to
clarify,
I'm
talkin'
bout
the
nurse
cause
that
shit
get
to
me
Nur
um
das
klarzustellen,
ich
rede
von
der
Krankenschwester,
weil
mich
das
echt
mitnimmt
Came
in
my
life
just
to
fuckin'
leave,
that
hit
me
mentally
Kam
in
mein
Leben,
nur
um
mich
zu
verletzten,
das
hat
mich
psychisch
fertiggemacht
Maybe
shawty
meant
to
do
it,
maybe
it
was
accidentally
Vielleicht
hat
die
Kleine
es
absichtlich
getan,
vielleicht
war
es
ein
Versehen
Maybe
that's
karma
from
the
black
girl,
that
shit
was
meant
for
me
Vielleicht
ist
das
Karma
von
dem
schwarzen
Mädchen,
das
war
für
mich
bestimmt
Enough
about
her
though,
let's
talk
about
the
future
dentist
Aber
genug
von
ihr,
reden
wir
über
die
zukünftige
Zahnärztin
I
mean,
me
and
her
cool
now,
but
what
I
said
bout
her,
I
meant
it
Ich
meine,
sie
und
ich
sind
jetzt
cool,
aber
was
ich
über
sie
gesagt
habe,
das
meinte
ich
ernst
Ain't
gone
cap,
I
feel
like
BriBri,
think
my
ass
a
fuckin'
menace
Ich
will
nicht
lügen,
ich
fühle
mich
wie
BriBri,
denke,
mein
Arsch
ist
eine
verdammte
Bedrohung
Honestly,
that's
a
bad
picture
and
it's
fuckin'
up
my
image
Ehrlich
gesagt,
ist
das
ein
schlechtes
Bild
und
es
ruiniert
meinen
Ruf
Let
me
clarify
again,
that's
not
a
diss
straight
to
Ms.
Newman
Lass
mich
das
noch
mal
klarstellen,
das
ist
kein
Diss
direkt
an
Ms.
Newman
Man,
I'm
talkin'
bout
Ms.
Five
star
the
one
I
was
reviewin
Mann,
ich
rede
von
Ms.
Five
Star,
die,
die
ich
bewertet
habe
If
you
know,
then
you
know,
honestly,
nuf
said
Wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es,
ehrlich
gesagt,
genug
gesagt
Y'all
know
how
I
like
my
women,
man,
I
like
em
red
Ihr
wisst,
wie
ich
meine
Frauen
mag,
ich
mag
sie
feurig
And
I
know
I
got
a
problem,
I
always
be
needin'
closure
Und
ich
weiß,
ich
habe
ein
Problem,
ich
brauche
immer
einen
Abschluss
Tell
that
Messy
bitch
I
don't
fuck
with
her
Sag
dieser
hinterlistigen
Schlampe,
dass
ich
nichts
mit
ihr
zu
tun
haben
will
Cause
she
might
fuck
me
over
Weil
sie
mich
vielleicht
verarschen
könnte
She
be
hangin'
round
Timmy
Turner,
I
act
like
I
don't
know
her
Sie
hängt
mit
Timmy
Turner
rum,
ich
tue
so,
als
würde
ich
sie
nicht
kennen
When
shawty
asked
me
to
link
with
her,
you
know
I
had
to
no
her
Als
die
Kleine
mich
fragte,
ob
ich
mich
mit
ihr
treffen
will,
wisst
ihr,
ich
musste
Nein
sagen
I
don't
even
like
nursing
majors,
why?
I
don't
know
for
real
Ich
mag
nicht
mal
Krankenpflegeschülerinnen,
warum?
Ich
weiß
es
nicht
genau
Damn,
I
hate
that
hoe
with
all
them
bodies,
she
a
hoe
for
real
Verdammt,
ich
hasse
diese
Schlampe
mit
all
ihren
Typen,
sie
ist
eine
echte
Schlampe
All
them
niggas
really
hit
and
left,
they
was
in
your
throat
for
real
All
die
Typen
haben
sie
wirklich
flachgelegt
und
verlassen,
sie
waren
wirklich
in
deinem
Hals
Then
you
got
the
nerve
to
talk
bout
me,
bitch,
you
a
joke
for
real
Dann
hast
du
die
Nerven,
über
mich
zu
reden,
Schlampe,
du
bist
echt
ein
Witz
And
that
one
girl
cool
as
hell,
Heard
she
got
the
best
head
Und
das
eine
Mädchen
ist
echt
cool,
habe
gehört,
sie
gibt
den
besten
Blowjob
I
ain't
wanna
talk
to
her,
I
wanted
to
be
her
friend
instead
Ich
wollte
nicht
mit
ihr
reden,
ich
wollte
stattdessen
ihr
Freund
sein
You
know
the
lightskin
with
with
no
ass,
that
keep
gel
in
her
head
Du
kennst
die
Hellhäutige
ohne
Arsch,
die
immer
Gel
in
ihren
Haaren
hat
But
she
probably
would've
played
me,
so
I
fucked
her
friend
instead
Aber
sie
hätte
mich
wahrscheinlich
verarscht,
also
habe
ich
stattdessen
ihre
Freundin
gefickt
All
these
hoes,
they
either
weird
or
they
ass
got
too
many
bodies
All
diese
Schlampen,
sie
sind
entweder
komisch
oder
ihr
Arsch
hat
zu
viele
Typen
gehabt
I
just
wanna
be
happy
like
Forrest
before
he
broke
up
with
Citlali
Ich
will
einfach
nur
glücklich
sein,
wie
Forrest,
bevor
er
mit
Citlali
Schluss
gemacht
hat
Ion
want
no
bum
by
my
side,
gotta
have
a
couple
hobbies
Ich
will
keine
Pennerin
an
meiner
Seite,
sie
muss
ein
paar
Hobbys
haben
Like
that
one
girl
that
whip
that
red
Lexus,
I
think
she
a
hottie
Wie
das
eine
Mädchen,
das
den
roten
Lexus
fährt,
ich
finde
sie
heiß
And
I
agreed
to
keep
your
daughter
name
out
my
mouth,
and
Ian
lied
Und
ich
habe
zugestimmt,
den
Namen
deiner
Tochter
nicht
in
den
Mund
zu
nehmen,
und
ich
habe
nicht
gelogen
And
that
love
I
have
for
shawty,
I
promise
you
that
shit
died
Und
diese
Liebe,
die
ich
für
die
Kleine
hatte,
ich
schwöre
dir,
die
ist
gestorben
If
you
knew
the
whole
story,
shit,
you'd
be
on
my
side
Wenn
du
die
ganze
Geschichte
kennen
würdest,
Scheiße,
du
wärst
auf
meiner
Seite
And
that's
probably
why,
when
I
left,
probably
why
she
cried
Und
das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
sie
geweint
hat,
als
ich
gegangen
bin
I
know
niggas
in
that
field,
they
kickin'
shit
just
like
it's
tekken
Ich
kenne
Typen
in
dem
Bereich,
die
treten
zu,
als
wäre
es
Tekken
For
that
one
boy
ain't
gone
say
nothing
Für
diesen
einen
Jungen
werde
ich
nichts
sagen
But
I
know
he'll
get
that
message
Aber
ich
weiß,
er
wird
die
Nachricht
bekommen
If
he
don't,
I'll
be
his
teacher,
I
might
teach
his
ass
a
lesson
Wenn
nicht,
werde
ich
sein
Lehrer
sein,
ich
werde
ihm
vielleicht
eine
Lektion
erteilen
Get
the
grill
and
fry
the
fishes,
cause
his
family
gon'
be
stressin
Hol
den
Grill
raus
und
brate
die
Fische,
denn
seine
Familie
wird
Stress
haben
I
talk
shit
bout
Leo's
and
libra's
Ich
rede
Scheiße
über
Löwen
und
Waagen
But
them
the
girls
I
fall
in
love
with
Aber
das
sind
die
Mädchen,
in
die
ich
mich
verliebe
I
don't
be
lovin'
hard,
cause
when
I
love,
I
fall
in
love
quick
Ich
liebe
nicht
heftig,
denn
wenn
ich
liebe,
verliebe
ich
mich
schnell
I'm
the
type
to
count
200k,
up
in
dubs
quick
Ich
bin
der
Typ,
der
200.000
in
Scheinen
schnell
zählt
She
not
MMF
but
lil'
shawty,
she
a
thug
bitch
Sie
ist
nicht
MMF,
aber
die
kleine,
sie
ist
eine
Gangsterbraut
If
I
wanna
get
high,
I'll
hit
up
BK,
he
won't
fail
me
Wenn
ich
high
werden
will,
rufe
ich
BK
an,
er
wird
mich
nicht
enttäuschen
(Seal
da
deal)
(Besiegle
den
Deal)
Eyes
red,
hope
the
police
don't
walk
up
and
smell
me
Augen
rot,
hoffe,
die
Polizei
kommt
nicht
und
riecht
mich
Pretty
brown
skin,
vibe
from
Houston,
look
like
Mel
V
Hübsche
braune
Haut,
Vibe
aus
Houston,
sieht
aus
wie
Mel
V
Said
she
wanna
talk,
but
it
ain't
shit
shawty
can
tell
me
Sagte,
sie
will
reden,
aber
es
gibt
nichts,
was
die
Kleine
mir
sagen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Hurts
Attention! Feel free to leave feedback.