Lyrics and translation HitEmUp feat. HitEmUpTy, Bj Bangerz & Jamillaquan - Mad Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BJ
this
a
hit
boy
Би
Джей,
это
хит,
бро
Uh
I'm
a
madman
Ага,
я
безумец,
I'm
the
bag
man
Я
денежный
мешок,
Ain't
no
Vegeta
but
they
calling
me
a
bad
man
Я
не
Вегета,
но
меня
называют
плохим
парнем.
I
fight
my
demons
so
they
so
calling
me
a
sad
man
Я
борюсь
со
своими
демонами,
поэтому
меня
называют
грустным
парнем.
And
if
he
try
me
man
that
Glockie
got
a
mag
man
И
если
он
попробует
меня,
у
этого
Глока
есть
обойма,
мужик.
Man
my
eyes
stay
red
man
you
can
tell
I'm
barley
sober
Чувак,
мои
глаза
красные,
мужик,
ты
же
видишь,
я
едва
трезв.
Ima
give
em
hollow
tips
like
we
just
chilling
in
October
Я
дам
им
полые
наконечники,
как
будто
мы
тусуемся
в
октябре.
And
this
one
hoe
wanna
be
with
me
but
I
don't
even
know
her
И
эта
сучка
хочет
быть
со
мной,
но
я
ее
даже
не
знаю.
They
got
gas
told
em
I
got
Covid
I
can't
smell
no
odor
У
них
есть
травка,
сказал
им,
что
у
меня
Ковид,
я
не
чувствую
запаха.
Ride
the
SRT
up
in
the
street
they
gotta
catch
us
Гоняю
на
SRT
по
улицам,
они
должны
поймать
нас.
Rock
that
savage
peice
around
my
neck
it's
on
my
necklace
Ношу
эту
дикую
подвеску
на
шее,
она
на
моей
цепочке.
And
these
niggas
act
like
doctors
they
keep
tryna
check
us
А
эти
ниггеры
ведут
себя
как
врачи,
пытаются
нас
проверить.
And
they
hoes
in
here
lame
they
keep
tryna
neck
us
И
их
телки
здесь
скучные,
они
пытаются
нас
клеить.
Yeah
these
hoes
in
here
they
ain't
for
me
they
for
the
gang
gang
Да,
эти
сучки
здесь
не
для
меня,
они
для
всей
банды.
I
got
that
money
at
that
club
I'll
make
it
rain
rain
У
меня
есть
бабки
в
том
клубе,
я
устрою
дождь
из
денег.
I'm
a
heartbreaker
you
don't
want
that
fame
fame
Я
разбиватель
сердец,
тебе
не
нужна
эта
слава.
Them
post
that's
on
her
story
really
I'm
to
blame
blame
Эти
посты,
что
у
нее
в
истории,
на
самом
деле,
я
виноват.
Uh
cause
I'm
a
mad
man
mad
man
Потому
что
я
безумец,
безумец,
Uh
I'm
a
bag
man
bag
man
Потому
что
я
денежный
мешок,
денежный
мешок,
Uh
that
boy
a
sad
man
sad
man
Этот
пацан
грустный,
грустный,
Uh
we
took
his
dad
man
dad
man
Мы
забрали
его
папашу,
папашу.
I'm
the
bag
man
Я
денежный
мешок,
Ain't
no
Vegeta
but
they
calling
me
a
bad
man
Я
не
Вегета,
но
меня
называют
плохим
парнем.
I
fight
my
demons
so
they
so
calling
me
a
sad
man
Я
борюсь
со
своими
демонами,
поэтому
меня
называют
грустным
парнем.
And
if
he
try
me
man
that
Glockie
got
a
mag
man
И
если
он
попробует
меня,
у
этого
Глока
есть
обойма,
мужик.
Uh
I'm
a
bad
man
bad
bad
Я
плохой
парень,
плохой,
плохой,
Uh
I'm
a
mad
man
mad
man
Я
безумец,
безумец,
Uh
that
boy
a
sad
man
sad
man
Этот
пацан
грустный,
грустный,
Uh
we
took
his
dad
man
dad
man
Мы
забрали
его
папашу,
папашу,
Took
his
dad
man
he
a
sad
man
Забрали
его
папашу,
он
грустный,
Now
he
mad
at
me
he
calling
me
a
bad
man
Теперь
он
зол
на
меня,
называет
меня
плохим
парнем.
Not
to
brag
man
but
I'm
a
glad
man
Не
хвастаюсь,
мужик,
но
я
довольный
парень.
Why
am
I
happy
man
I
think
that
I'm
a
mad
man
Почему
я
счастлив,
мужик?
Думаю,
потому
что
я
безумец.
She
say
ima
mad
man
mad
man
asked
her
how
she
know
Она
говорит,
я
безумец,
безумец,
спросил
ее,
откуда
она
знает.
She
said
you
a
Gemini
and
you
got
hella
hoes
Она
сказала,
ты
Близнецы,
и
у
тебя
куча
баб.
And
she
said
that
I'm
crazy
cause
I'm
clutching
on
that
pole
И
она
сказала,
что
я
чокнутый,
потому
что
я
сжимаю
ствол.
She
said
she
don't
wanna
see
me
when
I
get
outta
control
Она
сказала,
что
не
хочет
видеть
меня,
когда
я
выйду
из-под
контроля.
Yeah
said
I'm
a
mad
man
mad
man
Да,
сказала,
я
безумец,
безумец,
Said
I'm
a
bad
man
bad
man
Сказала,
я
плохой
парень,
плохой
парень,
Uh
said
I'm
a
sad
man
sad
man
Сказала,
я
грустный
парень,
грустный
парень,
Uh
but
I'm
a
glad
man
glad
man
Но
я
довольный
парень,
довольный
парень.
Uh
I'm
a
madman
Я
безумец,
I'm
the
bag
man
Я
денежный
мешок,
Ain't
no
Vegeta
but
they
calling
me
a
bad
man
Я
не
Вегета,
но
меня
называют
плохим
парнем.
I
fight
my
demons
so
they
so
calling
me
a
sad
man
Я
борюсь
со
своими
демонами,
поэтому
меня
называют
грустным
парнем.
And
if
he
try
me
man
that
Glockie
got
a
mag
man
И
если
он
попробует
меня,
у
этого
Глока
есть
обойма,
мужик.
Ha,
I
bet
that
glocky
got
a
mag
Ха,
держу
пари,
у
этого
Глока
есть
обойма.
No
Kay
Flock
get
dropped
straight
out
your
MCM
bag
Нет,
Кей
Флок,
тебя
выкинут
прямо
из
твоей
сумки
MCM.
Shits
ill,
get
drilled
just
for
thinking
this
shits
chill
Это
хреново,
тебя
продырявят
только
за
то,
что
ты
думаешь,
что
все
пучком.
I
don't
load
it
up
with
bullets
I
load
it
with
quiet
pills
Я
не
заряжаю
его
пулями,
я
заряжаю
его
таблетками
от
молчания.
I'm
at
your
neck
Я
у
тебя
на
хвосте.
This
shit
a
joke
Это
шутка.
Die
for
respect
Умри
за
уважение.
That's
cause
you're
broke
Потому
что
ты
нищий.
Homies
say
I
keep
on
dropping
flame
the
game
ain't
got
no
hope
Братанчики
говорят,
что
я
продолжаю
жечь,
у
игры
нет
никакой
надежды.
All
this
dickeating
y'all
doing
need
to
stop
before
you
choke
Все
это
лизание
задниц,
которое
вы
делаете,
нужно
прекратить,
пока
вы
не
подавились.
Grab
a
pipe
n
grab
a
light
take
some
dope
so
you
can
cope
Возьми
трубку
и
зажги,
прими
дозу,
чтобы
справиться.
Uh
I'm
a
madman
Я
безумец,
I'm
the
bag
man
Я
денежный
мешок,
Ain't
no
Vegeta
but
they
calling
me
a
bad
man
Я
не
Вегета,
но
меня
называют
плохим
парнем.
I
fight
my
demons
so
they
so
calling
me
a
sad
man
Я
борюсь
со
своими
демонами,
поэтому
меня
называют
грустным
парнем.
And
if
he
try
me
man
that
Glockie
got
a
mag
man
И
если
он
попробует
меня,
у
этого
Глока
есть
обойма,
мужик.
Uh
cause
I'm
a
mad
man
mad
man
Потому
что
я
безумец,
безумец,
Uh
I'm
a
bad
man
bad
man
Я
плохой
парень,
плохой
парень,
Uh
that
nigga
sad
man
sad
man
Этот
ниггер
грустный,
грустный,
Uh
we
took
his
dad
man
dad
man
Мы
забрали
его
папашу,
папашу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Hurts
Attention! Feel free to leave feedback.