Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess It's Over
Ich denke, es ist vorbei
Girl,
call
me
late,
girl,
if
you
need
me
Mädchen,
ruf
mich
spät
an,
Mädchen,
wenn
du
mich
brauchst
Text
my
phone,
baby,
if
you
wanna
see
me
Schreib
mir
eine
SMS,
Baby,
wenn
du
mich
sehen
willst
You
wanna
come
back,
baby,
I
might
make
it
easy
Du
willst
zurückkommen,
Baby,
ich
könnte
es
dir
leicht
machen
I'm
on
my
interlude,
shit,
I
feel
like
Teezy,
yeah
Ich
bin
in
meinem
Interlude,
Shit,
ich
fühle
mich
wie
Teezy,
yeah
Girl,
you
know
I
think
about
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
denke
an
dich
I'm
in
love
with
everything
that
you
do
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
I
wish
I
could
heal
whatever
you
went
through
Ich
wünschte,
ich
könnte
heilen,
was
auch
immer
du
durchgemacht
hast
I
would
give
it
all
just
to
be
with
you
Ich
würde
alles
geben,
nur
um
bei
dir
zu
sein
But
I'm
knowing
that
it's
over
Aber
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
Still
reminiscing
bout
the
times
I
used
to
hold
her
Erinnere
mich
immer
noch
an
die
Zeiten,
als
ich
sie
hielt
Wonder
if
she
remember
everything
I
told
her
Frage
mich,
ob
sie
sich
an
alles
erinnert,
was
ich
ihr
gesagt
habe
Still
remember
all
them
times
that
I
would
fold
her
Erinnere
mich
immer
noch
an
all
die
Male,
als
ich
sie
umarmte
And
right
now,
girl,
it's
hard
to
sleep
Und
gerade
jetzt,
Mädchen,
ist
es
schwer
zu
schlafen
Your
location
off,
I
don't
know
where
you
be
Dein
Standort
ist
aus,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
I
check
my
phone
and
it
won't
pop
up,
I
can't
see
Ich
schaue
auf
mein
Handy
und
es
erscheint
nicht,
ich
kann
es
nicht
sehen
And
it's
hurting
cause
you
not
here
next
to
me
Und
es
tut
weh,
weil
du
nicht
hier
neben
mir
bist
Shawty
know
that
I'm
a
baller
Shawty
weiß,
dass
ich
ein
Baller
bin
And
if
my
pride
wasn't
big,
then
promise
I
would
call
her
Und
wenn
mein
Stolz
nicht
so
groß
wäre,
dann
verspreche
ich,
würde
ich
sie
anrufen
Seen
her
working
she
look
cute
up
in
her
joggers
Habe
sie
arbeiten
sehen,
sie
sieht
süß
aus
in
ihren
Joggern
Met
her
daddy
got
that
respect
for
her
father
Habe
ihren
Vater
getroffen,
habe
Respekt
vor
ihrem
Vater
But
now
I'm
guessing
that
we
over
Aber
jetzt
denke
ich,
dass
wir
vorbei
sind
I
see
her
now,
I
gotta
act
like
I
don't
know
her
Ich
sehe
sie
jetzt,
ich
muss
so
tun,
als
ob
ich
sie
nicht
kenne
She
talk
to
me
and
now
I
gotta
give
her
the
shoulder
Sie
spricht
mit
mir
und
jetzt
muss
ich
ihr
die
kalte
Schulter
zeigen
If
she
go
low,
then
I
guess
I
gotta
go
lower
Wenn
sie
tief
geht,
dann
denke
ich,
muss
ich
tiefer
gehen
And
I'm
knowing
that
you
wanna
be
friends
with
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mit
mir
befreundet
sein
willst
I
know
myself
and
I
know
how
that
ends
with
me
Ich
kenne
mich
selbst
und
ich
weiß,
wie
das
bei
mir
endet
In
your
life,
girl,
I
promise
I
tend
to
be
In
deinem
Leben,
Mädchen,
neige
ich
dazu,
zu
sein
Don't
wanna
be
friends
but
don't
wanna
be
your
enemy
Will
nicht
befreundet
sein,
aber
will
auch
nicht
dein
Feind
sein
I'm
just
knowing
that
it's
over
Ich
weiß
einfach,
dass
es
vorbei
ist
Reminiscing
bout
the
times
I
used
to
hold
her
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
sie
hielt
Wonder
if
she
remember
everything
I
told
her
Frage
mich,
ob
sie
sich
an
alles
erinnert,
was
ich
ihr
gesagt
habe
Still
remember
all
them
times
that
I
would
fold
her
Erinnere
mich
immer
noch
an
all
die
Male,
als
ich
sie
umarmte
And
right
now,
girl,
it's
hard
to
sleep
Und
gerade
jetzt,
Mädchen,
ist
es
schwer
zu
schlafen
Your
location
off,
I
don't
know
where
you
be
Dein
Standort
ist
aus,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
I
check
my
phone
late
at
night
and
I
can't
see
Ich
schaue
spät
in
der
Nacht
auf
mein
Handy
und
ich
kann
es
nicht
sehen
And
it
hurt
cause
you
not
laying
here
with
me
Und
es
tut
weh,
weil
du
nicht
hier
bei
mir
liegst
Shawty
know
that
I'm
a
baller
Shawty
weiß,
dass
ich
ein
Baller
bin
If
my
pride
wasn't
big,
then
promise
I
would
call
her
Wenn
mein
Stolz
nicht
so
groß
wäre,
dann
verspreche
ich,
würde
ich
sie
anrufen
Seen
her
working
she
look
cute
up
in
her
joggers
Habe
sie
arbeiten
sehen,
sie
sieht
süß
aus
in
ihren
Joggern
Met
her
dad
I
got
that
respect
for
her
father
Habe
ihren
Vater
getroffen,
ich
habe
Respekt
vor
ihrem
Vater
But
I'm
knowing
that
we
over
Aber
ich
weiß,
dass
wir
vorbei
sind
See
her
now,
I
gotta
act
like
I
don't
know
her
Sehe
sie
jetzt,
ich
muss
so
tun,
als
ob
ich
sie
nicht
kenne
Since
she
left,
I
swear
my
heart
been
getting
colder
Seit
sie
weg
ist,
schwöre
ich,
ist
mein
Herz
kälter
geworden
If
I
see
her
now,
I
might
give
her
the
shoulder
Wenn
ich
sie
jetzt
sehe,
zeige
ich
ihr
vielleicht
die
kalte
Schulter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.