HitEmUpTy - This Just The Intro - translation of the lyrics into German

This Just The Intro - HitEmUpTytranslation in German




This Just The Intro
Das ist nur das Intro
You probably already at peace and shit
Du bist wahrscheinlich schon im Frieden und so
But I still wanna say my piece, you feel me?
Aber ich will trotzdem meine Meinung sagen, verstehst du?
Like, it's a cold ass world
Es ist eine verdammt kalte Welt
And I don't think you wanna hurt a motherfucker
Und ich glaube nicht, dass du jemanden verletzen willst
That's actually genuine about caring for you
Der es wirklich ernst meint mit dir
Like, you working on your flaws
Du arbeitest an deinen Fehlern
I'll give you that, you know what I'm saying
Das muss ich dir lassen, weißt du, was ich meine
You drifted away, but you gone get back on track
Du bist abgedriftet, aber du wirst wieder auf Kurs kommen
If it's someone else (Someone else, Oh)
Wenn es jemand anderes ist (Jemand anderes, Oh)
I hope that they making you happy cause you not with me
Ich hoffe, dass er dich glücklich macht, weil du nicht bei mir bist
(You not with me, No)
(Du bist nicht bei mir, Nein)
Baby, I hope that you smiling where you wanna be
Baby, ich hoffe, du lächelst dort, wo du sein willst
(Where you wanna be)
(Wo du sein willst)
Girl, this is the intro, but I promise this shit get deep
Mädchen, das ist das Intro, aber ich verspreche, es wird noch tiefgründiger
(Girl this shit get deep, Oh)
(Mädchen, es wird noch tiefgründiger, Oh)
I'm speaking bout pass and that present and what's hurting me
Ich spreche über die Vergangenheit und die Gegenwart und was mich verletzt
Feel like I'm losing my grip
Fühle, wie ich den Halt verliere
Don't like when I touch you, can't kiss on your lips, no
Mag es nicht, wenn ich dich berühre, kann deine Lippen nicht küssen, nein
I wanna rub on your hips
Ich will deine Hüften streicheln
But since you don't want me here I gotta dip
Aber da du mich hier nicht willst, muss ich gehen
I'm tender, but I'm not gone trip
Ich bin zärtlich, aber ich werde nicht ausrasten
Just want you on side like this gun on my hip
Will dich nur an meiner Seite, wie diese Waffe an meiner Hüfte
My niggas been saying I'm whipped
Meine Kumpels sagen, ich bin verknallt
But you got that shit and it came with some grip
Aber du hast das gewisse Etwas und es hat einen starken Reiz
It's late at night, baby, I miss you
Es ist spät in der Nacht, Baby, ich vermisse dich
Girl, I'm too drunk to forget you
Mädchen, ich bin zu betrunken, um dich zu vergessen
Where you at, girl, What's your status
Wo bist du, Mädchen, was ist dein Status
If you fucking a nigga, that's tragic
Wenn du mit einem Typen rummachst, ist das tragisch
Maybe I'm being dramatic
Vielleicht bin ich dramatisch
Girl, I just know you some bad shit
Mädchen, ich weiß nur, dass du etwas Besonderes bist
Not trying to be problematic, but I want you and I gotta have it
Ich will nicht problematisch sein, aber ich will dich und ich muss dich haben
Don't know what it was with you
Ich weiß nicht, was es mit dir war
But baby, I was so in love with you
Aber Baby, ich war so verliebt in dich
I can't get enough of you
Ich kann nicht genug von dir bekommen
Ain't like all them others got trust in you
Nicht wie all die anderen, ich vertraue dir
Like wrong just feel right with you
Falsch fühlt sich einfach richtig an mit dir
I'm trying to come spend my night with you
Ich versuche, meine Nacht mit dir zu verbringen
Spend my whole life with you
Mein ganzes Leben mit dir zu verbringen
I wanna be there and exciting you
Ich will da sein und dich begeistern
Energy changed all of a sudden
Die Energie hat sich plötzlich verändert
Make you mad and I'm pushing your buttons
Ich mache dich wütend und drücke deine Knöpfe
We be switching from fighting to loving
Wir wechseln zwischen Streiten und Lieben
Can we talk it out have a discussion?
Können wir darüber reden, eine Diskussion führen?
Cause lately, girl, you just been thugging
Denn in letzter Zeit bist du einfach nur abweisend
Baby, what's up all of a sudden
Baby, was ist plötzlich los
You cooking me up like an oven
Du brätst mich wie ein Ofen
Is it something you heard from your cousin
Hast du etwas von deiner Cousine gehört?
Like, damn, you been ignoring my calls
Verdammt, du ignorierst meine Anrufe
Wouldn't do that to you, I ignored all your flaws
Ich würde dir das nicht antun, ich habe all deine Fehler ignoriert
I should've took you to the mall
Ich hätte dich ins Einkaufszentrum bringen sollen
Let you go shop cause you know how I ball
Dich shoppen lassen sollen, denn du weißt, wie ich drauf bin
Heart hurting so I might just fall
Mein Herz schmerzt, so dass ich vielleicht einfach falle
Where my text at, baby, Fuck it, just call
Wo ist meine SMS, Baby, scheiß drauf, ruf einfach an
You leaving, guess I was a dog
Du gehst, ich schätze, ich war ein Hund
Heartbreak hotel, you'll hear me in them halls
Heartbreak Hotel, du wirst mich in den Hallen hören
I guess I'm losing this
Ich glaube, ich verliere das hier
Baby, tell me what you'll do with this
Baby, sag mir, was du damit machen wirst
Feel like you'll ruin this
Ich habe das Gefühl, du wirst es ruinieren
I gotta ask you if you through with this
Ich muss dich fragen, ob du damit durch bist
My heart hurt you bruising it
Mein Herz schmerzt, du quetschst es
Told it you loved it, confusing it
Hast ihm gesagt, dass du es liebst, hast es verwirrt
Just hope you wasn't using it
Ich hoffe nur, du hast es nicht benutzt
To let it heal you and be through with it
Um dich zu heilen und dann damit durch zu sein
It's gonna be cold in October
Es wird kalt sein im Oktober
Might hit your phone and ask you to come over
Ich könnte dich anrufen und dich bitten, vorbeizukommen
I'm already knowing it's over
Ich weiß schon, dass es vorbei ist
But I wanna go to the patch in October
Aber ich will im Oktober zum Kürbisfeld gehen
Baby, come lay on my shoulder
Baby, leg dich auf meine Schulter
Pass me a blunt and I promise I'll roll her
Gib mir einen Blunt und ich verspreche, ich drehe ihn
Fuck it, I gotta get sober
Scheiß drauf, ich muss nüchtern werden
Heartbreak hotel, gotta check in we over
Heartbreak Hotel, muss einchecken, wir sind fertig






Attention! Feel free to leave feedback.