HitEmUpTy - To The Doghouse - translation of the lyrics into German

To The Doghouse - HitEmUpTytranslation in German




To The Doghouse
Im Hundezwinger
I'm in the dog house with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
I'm in the dog house with my girl, uh
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, uh
I'm in the dog house with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
I'm in the dog house with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
Never thought it'd come to this
Hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
Our love done turned into a strife
Unsere Liebe ist zu Streit geworden
Her not trusting me, that shit cut deep like she just used a knife
Dass sie mir nicht vertraut, das schneidet tief, als hätte sie ein Messer benutzt
She my best friend, she the girl I wanna love for life
Sie ist meine beste Freundin, sie ist das Mädchen, das ich für immer lieben will
But she went through my phone, now she mad at me, she wanna fight
Aber sie hat mein Handy durchsucht, jetzt ist sie sauer auf mich, sie will sich streiten
Went through my phone, then she went through all my messages with Bri
Hat mein Handy durchsucht, dann hat sie alle meine Nachrichten mit Bri durchgesehen
Threw my phone out, got me wondering, like, wait, what did you see
Hat mein Handy weggeworfen, ich frage mich, warte, was hast du gesehen
What I said was wrong, honestly, okay, I could agree
Was ich gesagt habe, war falsch, ehrlich gesagt, okay, das kann ich zugeben
Read that text, said, I just wanna fuck, and now she mad at me
Habe diese Nachricht gelesen, da stand, ich will nur Sex, und jetzt ist sie sauer auf mich
But hold on, before y'all judge me, let me just go head and explain
Aber warte, bevor ihr mich verurteilt, lasst mich erklären
What I said, I didn't even mean it, that shit came from hurt and pain
Was ich gesagt habe, meinte ich nicht so, es kam aus Verletzung und Schmerz
Only told my friend I wanted to fuck and leave, cause what she said
Habe meinem Freund nur gesagt, dass ich Sex haben und gehen will, wegen dem, was sie gesagt hat
I thought Shawty really liked me, but she wanted to play me instead
Ich dachte, die Kleine mag mich wirklich, aber sie wollte mich nur verarschen
Talked to her friend, man and shawty like
Habe mit ihrer Freundin geredet, und die Kleine meinte
I can't fall in love with that
Ich kann mich nicht in den verlieben
She like, Tyler, no, he's him, Eww, I can't fuck with that
Sie meinte, Tyler, nein, er ist es, Igitt, mit dem kann ich nichts anfangen
Said when she hang with me
Sagte, wenn sie mit mir abhängt
She kinda don't wanna puke, damn, it's like that?
Will sie fast nicht kotzen, verdammt, ist es so?
Told her friend, I don't want him no more, you can take him back
Sagte ihrer Freundin, ich will ihn nicht mehr, du kannst ihn zurückhaben
But I forgive her, I think to myself, I'm thinking, I'm like, damn
Aber ich verzeihe ihr, ich denke mir, ich denke, ich denke, verdammt
I'm like, damn, I want my girl back, so I just hit up Kam
Ich denke, verdammt, ich will mein Mädchen zurück, also schreibe ich Kam an
Kam he slide on me, we hit up Publix, and I get some roses
Kam kommt vorbei, wir gehen zu Publix, und ich hole Rosen
Buy her snacks and buy that girl some candy
Kaufe ihr Snacks und Süßigkeiten
Shoot my shot like Derozan
Versuche mein Glück wie Derozan
Slide to her crib, then I give it to her, hoping it's okay
Fahre zu ihr nach Hause, dann gebe ich es ihr, in der Hoffnung, dass es okay ist
She like, boy, what the fuck you want?
Sie sagt, Junge, was zum Teufel willst du?
Please get out my face
Bitte geh mir aus dem Gesicht
I'm like, damn, why you being mean?
Ich denke, verdammt, warum bist du so gemein?
I'm tryna apologize
Ich versuche mich zu entschuldigen
She pissed off, she don't wanna hear it, won't look me in my eyes
Sie ist sauer, sie will es nicht hören, will mir nicht in die Augen sehen
But eventually I give her gifts, I guess she changed her mind
Aber schließlich gebe ich ihr Geschenke, ich schätze, sie hat ihre Meinung geändert
Asked for a hug, and she gave it to me, I'm thinking that shit fine
Habe um eine Umarmung gebeten, und sie hat sie mir gegeben, ich denke, das ist in Ordnung
Now I'm talking to her, I'm like, is you single or you mine?
Jetzt rede ich mit ihr, ich frage, bist du Single oder gehörst du mir?
She like, boy, you can call me later, okay, I guess that's fine
Sie sagt, Junge, du kannst mich später anrufen, okay, ich denke, das ist in Ordnung
Now I'm stuck in the doghouse, feeling all alone
Jetzt sitze ich im Hundezwinger, fühle mich ganz allein
I was tryna make amends, but my forgiveness wasn't shown
Ich habe versucht, es wiedergutzumachen, aber meine Vergebung wurde nicht gezeigt
Bought her roses, bought her candy, and that gift card too
Habe ihr Rosen gekauft, habe ihr Süßigkeiten gekauft, und auch diese Geschenkkarte
But she sent me to the doghouse, I'm like, what more could I do
Aber sie hat mich in den Hundezwinger geschickt, ich frage mich, was könnte ich noch tun
And I'm sorry for all the things I said, the anger in my voice
Und es tut mir leid für all die Dinge, die ich gesagt habe, die Wut in meiner Stimme
What you said was overwhelming, I didn't have no other choice
Was du gesagt hast, war überwältigend, ich hatte keine andere Wahl
What you said wasn't meant for me to hear
Was du gesagt hast, war nicht für meine Ohren bestimmt
What I said wasn't for you to see
Was ich gesagt habe, war nicht für deine Augen bestimmt
But you went through my phone and hurt your feelings
Aber du hast mein Handy durchsucht und deine Gefühle verletzt
Invaded my privacy
Hast meine Privatsphäre verletzt
Hold on, stop the beat, stop the beat, stop the beat
Warte, stopp die Musik, stopp die Musik, stopp die Musik
I know y'all think I be capping and shit
Ich weiß, ihr denkt, ich würde nur Mist erzählen und so
So imma let y'all hear this shit for y'all self
Also lasse ich euch das selbst anhören
(I can't fall in love with that)
(Ich kann mich nicht in den verlieben)
(Are you sure I'm done, Very, very sure)
(Bist du sicher, ich bin fertig, Sehr, sehr sicher)
(I'm done I'm leaving it for you, No No)
(Ich bin fertig, ich überlasse es dir, Nein, Nein)
(Somebody else gone have to come take that)
(Jemand anderes muss das nehmen)
(Every time I hang out with him)
(Jedes Mal, wenn ich mit ihm abhänge)
I almost don't wanna sorta kinda puke)
Ich will fast nicht, irgendwie kotzen)
(For the cons? He's him)
(Für die Nachteile? Er ist es)
(I also feel like I can't trust him all the way, but you know)
(Ich habe auch das Gefühl, dass ich ihm nicht ganz vertrauen kann, aber weißt du)
(Why, Because he's him, Oh)
(Warum, Weil er es ist, Oh)
I told y'all I be having the craziest stories, I don't be lyin
Ich habe euch gesagt, ich habe die verrücktesten Geschichten, ich lüge nicht
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
But shit, I really wasn't done
Aber scheiße, ich war wirklich nicht fertig
Run the beat back one more time
Spielt die Musik noch einmal ab
Run it back, run it back, run it back
Spielt sie ab, spielt sie ab, spielt sie ab
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
Reached out with gifts, hoping that shit would make everything alright
Habe mich mit Geschenken gemeldet, in der Hoffnung, dass alles in Ordnung kommt
But she turned me away, she was still caught up in the fight
Aber sie hat mich abgewiesen, sie war immer noch im Streit gefangen
I was drowning in remorse, I was tryna find a way
Ich ertrank in Reue, ich versuchte einen Weg zu finden
How to get up out the doghouse and see a brighter day
Wie ich aus dem Hundezwinger herauskomme und einen helleren Tag sehe
Can we find our way just back to love to trust just once again
Können wir unseren Weg zurück zur Liebe finden, zum Vertrauen, nur noch einmal
Can we rise above the pain and let our forgiveness just mend
Können wir über den Schmerz hinwegkommen und unsere Vergebung heilen lassen
Girl, I'm begging for a chance, I can prove it that I learned
Mädchen, ich flehe um eine Chance, ich kann beweisen, dass ich gelernt habe
We can rebuild what we had, we can let the past be burned
Wir können wieder aufbauen, was wir hatten, wir können die Vergangenheit verbrennen lassen
Cause I'm tired of the doghouse, the loneliness and despair
Denn ich bin müde vom Hundezwinger, der Einsamkeit und Verzweiflung
I done poured my heart out to you, girl, I'm showing you I care
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet, Mädchen, ich zeige dir, dass ich dich liebe
Bought you roses, bought you candy and a gift card too
Habe dir Rosen gekauft, Süßigkeiten und auch eine Geschenkkarte
Baby, let me out the doghouse cause I'm lost and without you
Baby, lass mich aus dem Hundezwinger, denn ich bin verloren ohne dich
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my girl
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin
I'm in the doghouse with my girl, I'm in the doghouse with my girl, uh
Ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, ich bin im Hundezwinger bei meiner Freundin, uh






Attention! Feel free to leave feedback.