HitEmUpTy - Tyler's Sad Song - translation of the lyrics into German

Tyler's Sad Song - HitEmUpTytranslation in German




Tyler's Sad Song
Tylers trauriges Lied
I know you mad at me, but tell me who you pressin' though
Ich weiß, du bist sauer auf mich, aber sag mir, wen du bedrängst
You hurt I check on you when I'm hurt
Du bist verletzt, ich kümmere mich um dich, wenn ich verletzt bin,
You not checkin' though
kümmerst du dich nicht
I text your phone, you don't text back
Ich schreibe dir, du schreibst nicht zurück,
But I'm not stressin' though
aber ich stresse mich nicht
I say somethin' it rub you the wrong way
Ich sage etwas, es kommt bei dir falsch an,
But you not expressin' though
aber du drückst es nicht aus
You don't even show me that you hurt, you don't even tell me
Du zeigst mir nicht mal, dass du verletzt bist, du sagst es mir nicht mal
Girl, you just smile up at my face and try to sell me
Mädchen, du lächelst mich nur an und versuchst, mir etwas vorzumachen
You keep on testin' me, you waitin' just to fail me
Du testest mich immer wieder, du wartest nur darauf, dass ich versage
You coulda ended it long ago, back when you L'd me
Du hättest es schon vor langer Zeit beenden können, als du mich verlassen hast
Let it all build up, and then you get mad, and then you press me
Du lässt alles aufstauen, und dann wirst du wütend und bedrängst mich
Comin' at me wrong with claims, I'm fuckin' on my bestie
Kommst falsch auf mich zu mit Behauptungen, ich würde mit meiner besten Freundin schlafen
That shit you doin', it's not cool, you don't impress me
Das, was du tust, ist nicht cool, du beeindruckst mich nicht
You talkin' shit all on your story, indirectly, it's crazy
Du redest Scheiße in deiner Story, indirekt, es ist verrückt
Asked did you want out, and you told me no
Ich habe gefragt, ob du raus willst, und du hast nein gesagt
Knowin' that you lyin' to my face, all I can say is, oh
Ich weiß, dass du mich anlügst, alles, was ich sagen kann, ist, oh
You let so much shit build up, then you let it blow
Du lässt so viel Scheiße aufstauen, dann lässt du es explodieren
You needed a reason, and once you got it, you can't wait to go
Du brauchtest einen Grund, und sobald du ihn hattest, konntest du es kaum erwarten zu gehen
Pretty little thing, you a pretty little liar
Hübsches kleines Ding, du bist eine hübsche kleine Lügnerin
And you chasin' that degree for that job you desire
Und du jagst diesem Abschluss nach für den Job, den du dir wünschst
And I'm chasin' this girl, so I feel like Michael Myers
Und ich jage dieses Mädchen, also fühle ich mich wie Michael Myers
And I tell you why I do stuff, you be thinkin' I'm a liar
Und ich sage dir, warum ich Dinge tue, und du denkst, ich bin ein Lügner
I know how It feel to be lied to
Ich weiß, wie es sich anfühlt, belogen zu werden
Told me that I hurt you when I promised I ain't try to
Du hast mir gesagt, dass ich dich verletzt habe, obwohl ich versprochen habe, es nicht zu tun
Know you finna leave, and I'm not mad that you deciding to
Ich weiß, dass du gehen wirst, und ich bin nicht sauer, dass du dich dafür entscheidest
Girl, if this is it, I just hope you know I'm proud of you
Mädchen, wenn es das ist, hoffe ich nur, dass du weißt, dass ich stolz auf dich bin
I went to the club and bitches pullin' on my zipper
Ich ging in den Club und Schlampen zogen an meinem Reißverschluss
I done blew fifteen bands at the party with the strippers
Ich habe fünfzehn Riesen auf der Party mit den Stripperinnen verprasst
And I, I couldn't resist when shawty told me, just come tip her
Und ich konnte nicht widerstehen, als die Kleine mir sagte, ich solle ihr Trinkgeld geben
And I, I had some shots and fell in love with a stripper
Und ich hatte ein paar Drinks und verliebte mich in eine Stripperin
Niggas ain't shit, girl, I know you feelin' like that
Niggas taugen nichts, Mädchen, ich weiß, dass du dich so fühlst
Told me you like girls, now I'm knowin' that you like that
Du hast mir gesagt, dass du auf Mädchen stehst, jetzt weiß ich, dass du so drauf bist
Texted your phone, I said, hold on, I'll be right back
Ich schrieb dir, ich sagte, warte, ich bin gleich zurück
Left me on read, you ain't even fuckin' type back
Du hast es gelesen, du hast nicht mal zurückgeschrieben
I'm drunk as fuck, I'm at the club and I'm with rell
Ich bin sturzbesoffen, ich bin im Club und ich bin mit Rell
These bitches in here, they be fuckin' through they Zelle
Diese Schlampen hier, sie ficken über ihr Zelle
And if I fuck one, then I promise I won't tell
Und wenn ich eine ficke, dann verspreche ich, dass ich es niemandem erzähle
But they don't got shit but that pussy that they sell
Aber sie haben nichts außer der Muschi, die sie verkaufen
Sorry for what I did, girl, I'm sorry that I hurt you
Es tut mir leid, was ich getan habe, Mädchen, es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe
But baby girl, I promise I won't dessert you
Aber, Baby, ich verspreche, ich werde dich nicht verlassen
Girl, I know you feelin' hurt, but I was hurt too
Mädchen, ich weiß, du fühlst dich verletzt, aber ich war auch verletzt
Thinkin' that you mine, but you fuckin' on the church
Ich dachte, du gehörst mir, aber du fickst in der Kirche rum
I know you mad at me, but tell me who you pressin' though
Ich weiß, du bist sauer auf mich, aber sag mir, wen du bedrängst
You hurt I check on you, I'm hurt, but you not checkin', though
Du bist verletzt, ich kümmere mich um dich, ich bin verletzt, aber du kümmerst dich nicht
I text your phone, you don't text back, but I'm not stressin', no
Ich schreibe dir, du schreibst nicht zurück, aber ich stresse mich nicht, nein
I say somethin' it's rubbin' you the wrong way
Ich sage etwas, es kommt bei dir falsch an,
But you not expressin', though
aber du drückst es nicht aus
You don't even show me that you hurt, you don't even tell me
Du zeigst mir nicht mal, dass du verletzt bist, du sagst es mir nicht mal
Girl, you just smile up in my face and try to sell me
Mädchen, du lächelst mich nur an und versuchst, mir etwas vorzumachen
You keep on testin' me, you waitin' just to fail me
Du testest mich immer wieder, du wartest nur darauf, dass ich versage
You coulda ended it long ago back when you L'd me
Du hättest es schon vor langer Zeit beenden können, als du mich verlassen hast
You coulda ended it back when I first shot my shot
Du hättest es beenden können, als ich meinen ersten Schuss abgegeben habe
When I first shot it, did I make it? No, I did not
Als ich ihn zum ersten Mal abgegeben habe, habe ich getroffen? Nein, habe ich nicht
Saw you liked girls so I stopped stirrin' up the pot
Ich habe gesehen, dass du auf Mädchen stehst, also habe ich aufgehört, die Suppe umzurühren
But then I guess you wanted to damage me for the plot
Aber dann, schätze ich, wolltest du mich für die Handlung verletzen
And now I'm sittin' here, guess I'm supposed to be hurt
Und jetzt sitze ich hier, ich schätze, ich soll verletzt sein
You started with me, girl, really, you the flirt
Du hast mit mir angefangen, Mädchen, wirklich, du bist der Flirt
My love for you dying tonight, My love for you on a shirt
Meine Liebe zu dir stirbt heute Nacht, meine Liebe zu dir auf einem Shirt
I gotta block you now so you can't even lurk
Ich muss dich jetzt blockieren, damit du nicht mal mehr lauern kannst
Every time I try to claim you, you say I'm single
Jedes Mal, wenn ich versuche, dich zu beanspruchen, sagst du, ich bin Single
Then as soon as I go do some single shit
Dann, sobald ich Single-Scheiße mache
And I go out to mingle, now all of a sudden I'm the bad guy
Und ich gehe aus, um mich unter die Leute zu mischen, jetzt bin ich plötzlich der Böse
All of a sudden I ended it, you just needed a reason to leave
Plötzlich habe ich es beendet, du brauchtest nur einen Grund zu gehen
And I gave it to you
Und ich habe ihn dir gegeben
And honestly, I'm glad, cause you was
Und ehrlich gesagt, bin ich froh, denn du warst
You was already talkin' to other niggas anyway, shit
Du hast sowieso schon mit anderen Niggas geredet, Scheiße





Writer(s): Tyler White


Attention! Feel free to leave feedback.