Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyler's Sad Song
Tylers trauriges Lied
I
know
you
mad
at
me,
but
tell
me
who
you
pressin'
though
Ich
weiß,
du
bist
sauer
auf
mich,
aber
sag
mir,
wen
du
bedrängst
You
hurt
I
check
on
you
when
I'm
hurt
Du
bist
verletzt,
ich
kümmere
mich
um
dich,
wenn
ich
verletzt
bin,
You
not
checkin'
though
kümmerst
du
dich
nicht
I
text
your
phone,
you
don't
text
back
Ich
schreibe
dir,
du
schreibst
nicht
zurück,
But
I'm
not
stressin'
though
aber
ich
stresse
mich
nicht
I
say
somethin'
it
rub
you
the
wrong
way
Ich
sage
etwas,
es
kommt
bei
dir
falsch
an,
But
you
not
expressin'
though
aber
du
drückst
es
nicht
aus
You
don't
even
show
me
that
you
hurt,
you
don't
even
tell
me
Du
zeigst
mir
nicht
mal,
dass
du
verletzt
bist,
du
sagst
es
mir
nicht
mal
Girl,
you
just
smile
up
at
my
face
and
try
to
sell
me
Mädchen,
du
lächelst
mich
nur
an
und
versuchst,
mir
etwas
vorzumachen
You
keep
on
testin'
me,
you
waitin'
just
to
fail
me
Du
testest
mich
immer
wieder,
du
wartest
nur
darauf,
dass
ich
versage
You
coulda
ended
it
long
ago,
back
when
you
L'd
me
Du
hättest
es
schon
vor
langer
Zeit
beenden
können,
als
du
mich
verlassen
hast
Let
it
all
build
up,
and
then
you
get
mad,
and
then
you
press
me
Du
lässt
alles
aufstauen,
und
dann
wirst
du
wütend
und
bedrängst
mich
Comin'
at
me
wrong
with
claims,
I'm
fuckin'
on
my
bestie
Kommst
falsch
auf
mich
zu
mit
Behauptungen,
ich
würde
mit
meiner
besten
Freundin
schlafen
That
shit
you
doin',
it's
not
cool,
you
don't
impress
me
Das,
was
du
tust,
ist
nicht
cool,
du
beeindruckst
mich
nicht
You
talkin'
shit
all
on
your
story,
indirectly,
it's
crazy
Du
redest
Scheiße
in
deiner
Story,
indirekt,
es
ist
verrückt
Asked
did
you
want
out,
and
you
told
me
no
Ich
habe
gefragt,
ob
du
raus
willst,
und
du
hast
nein
gesagt
Knowin'
that
you
lyin'
to
my
face,
all
I
can
say
is,
oh
Ich
weiß,
dass
du
mich
anlügst,
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
oh
You
let
so
much
shit
build
up,
then
you
let
it
blow
Du
lässt
so
viel
Scheiße
aufstauen,
dann
lässt
du
es
explodieren
You
needed
a
reason,
and
once
you
got
it,
you
can't
wait
to
go
Du
brauchtest
einen
Grund,
und
sobald
du
ihn
hattest,
konntest
du
es
kaum
erwarten
zu
gehen
Pretty
little
thing,
you
a
pretty
little
liar
Hübsches
kleines
Ding,
du
bist
eine
hübsche
kleine
Lügnerin
And
you
chasin'
that
degree
for
that
job
you
desire
Und
du
jagst
diesem
Abschluss
nach
für
den
Job,
den
du
dir
wünschst
And
I'm
chasin'
this
girl,
so
I
feel
like
Michael
Myers
Und
ich
jage
dieses
Mädchen,
also
fühle
ich
mich
wie
Michael
Myers
And
I
tell
you
why
I
do
stuff,
you
be
thinkin'
I'm
a
liar
Und
ich
sage
dir,
warum
ich
Dinge
tue,
und
du
denkst,
ich
bin
ein
Lügner
I
know
how
It
feel
to
be
lied
to
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
belogen
zu
werden
Told
me
that
I
hurt
you
when
I
promised
I
ain't
try
to
Du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
dich
verletzt
habe,
obwohl
ich
versprochen
habe,
es
nicht
zu
tun
Know
you
finna
leave,
and
I'm
not
mad
that
you
deciding
to
Ich
weiß,
dass
du
gehen
wirst,
und
ich
bin
nicht
sauer,
dass
du
dich
dafür
entscheidest
Girl,
if
this
is
it,
I
just
hope
you
know
I'm
proud
of
you
Mädchen,
wenn
es
das
ist,
hoffe
ich
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin
I
went
to
the
club
and
bitches
pullin'
on
my
zipper
Ich
ging
in
den
Club
und
Schlampen
zogen
an
meinem
Reißverschluss
I
done
blew
fifteen
bands
at
the
party
with
the
strippers
Ich
habe
fünfzehn
Riesen
auf
der
Party
mit
den
Stripperinnen
verprasst
And
I,
I
couldn't
resist
when
shawty
told
me,
just
come
tip
her
Und
ich
konnte
nicht
widerstehen,
als
die
Kleine
mir
sagte,
ich
solle
ihr
Trinkgeld
geben
And
I,
I
had
some
shots
and
fell
in
love
with
a
stripper
Und
ich
hatte
ein
paar
Drinks
und
verliebte
mich
in
eine
Stripperin
Niggas
ain't
shit,
girl,
I
know
you
feelin'
like
that
Niggas
taugen
nichts,
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
dich
so
fühlst
Told
me
you
like
girls,
now
I'm
knowin'
that
you
like
that
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
auf
Mädchen
stehst,
jetzt
weiß
ich,
dass
du
so
drauf
bist
Texted
your
phone,
I
said,
hold
on,
I'll
be
right
back
Ich
schrieb
dir,
ich
sagte,
warte,
ich
bin
gleich
zurück
Left
me
on
read,
you
ain't
even
fuckin'
type
back
Du
hast
es
gelesen,
du
hast
nicht
mal
zurückgeschrieben
I'm
drunk
as
fuck,
I'm
at
the
club
and
I'm
with
rell
Ich
bin
sturzbesoffen,
ich
bin
im
Club
und
ich
bin
mit
Rell
These
bitches
in
here,
they
be
fuckin'
through
they
Zelle
Diese
Schlampen
hier,
sie
ficken
über
ihr
Zelle
And
if
I
fuck
one,
then
I
promise
I
won't
tell
Und
wenn
ich
eine
ficke,
dann
verspreche
ich,
dass
ich
es
niemandem
erzähle
But
they
don't
got
shit
but
that
pussy
that
they
sell
Aber
sie
haben
nichts
außer
der
Muschi,
die
sie
verkaufen
Sorry
for
what
I
did,
girl,
I'm
sorry
that
I
hurt
you
Es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe,
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verletzt
habe
But
baby
girl,
I
promise
I
won't
dessert
you
Aber,
Baby,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Girl,
I
know
you
feelin'
hurt,
but
I
was
hurt
too
Mädchen,
ich
weiß,
du
fühlst
dich
verletzt,
aber
ich
war
auch
verletzt
Thinkin'
that
you
mine,
but
you
fuckin'
on
the
church
Ich
dachte,
du
gehörst
mir,
aber
du
fickst
in
der
Kirche
rum
I
know
you
mad
at
me,
but
tell
me
who
you
pressin'
though
Ich
weiß,
du
bist
sauer
auf
mich,
aber
sag
mir,
wen
du
bedrängst
You
hurt
I
check
on
you,
I'm
hurt,
but
you
not
checkin',
though
Du
bist
verletzt,
ich
kümmere
mich
um
dich,
ich
bin
verletzt,
aber
du
kümmerst
dich
nicht
I
text
your
phone,
you
don't
text
back,
but
I'm
not
stressin',
no
Ich
schreibe
dir,
du
schreibst
nicht
zurück,
aber
ich
stresse
mich
nicht,
nein
I
say
somethin'
it's
rubbin'
you
the
wrong
way
Ich
sage
etwas,
es
kommt
bei
dir
falsch
an,
But
you
not
expressin',
though
aber
du
drückst
es
nicht
aus
You
don't
even
show
me
that
you
hurt,
you
don't
even
tell
me
Du
zeigst
mir
nicht
mal,
dass
du
verletzt
bist,
du
sagst
es
mir
nicht
mal
Girl,
you
just
smile
up
in
my
face
and
try
to
sell
me
Mädchen,
du
lächelst
mich
nur
an
und
versuchst,
mir
etwas
vorzumachen
You
keep
on
testin'
me,
you
waitin'
just
to
fail
me
Du
testest
mich
immer
wieder,
du
wartest
nur
darauf,
dass
ich
versage
You
coulda
ended
it
long
ago
back
when
you
L'd
me
Du
hättest
es
schon
vor
langer
Zeit
beenden
können,
als
du
mich
verlassen
hast
You
coulda
ended
it
back
when
I
first
shot
my
shot
Du
hättest
es
beenden
können,
als
ich
meinen
ersten
Schuss
abgegeben
habe
When
I
first
shot
it,
did
I
make
it?
No,
I
did
not
Als
ich
ihn
zum
ersten
Mal
abgegeben
habe,
habe
ich
getroffen?
Nein,
habe
ich
nicht
Saw
you
liked
girls
so
I
stopped
stirrin'
up
the
pot
Ich
habe
gesehen,
dass
du
auf
Mädchen
stehst,
also
habe
ich
aufgehört,
die
Suppe
umzurühren
But
then
I
guess
you
wanted
to
damage
me
for
the
plot
Aber
dann,
schätze
ich,
wolltest
du
mich
für
die
Handlung
verletzen
And
now
I'm
sittin'
here,
guess
I'm
supposed
to
be
hurt
Und
jetzt
sitze
ich
hier,
ich
schätze,
ich
soll
verletzt
sein
You
started
with
me,
girl,
really,
you
the
flirt
Du
hast
mit
mir
angefangen,
Mädchen,
wirklich,
du
bist
der
Flirt
My
love
for
you
dying
tonight,
My
love
for
you
on
a
shirt
Meine
Liebe
zu
dir
stirbt
heute
Nacht,
meine
Liebe
zu
dir
auf
einem
Shirt
I
gotta
block
you
now
so
you
can't
even
lurk
Ich
muss
dich
jetzt
blockieren,
damit
du
nicht
mal
mehr
lauern
kannst
Every
time
I
try
to
claim
you,
you
say
I'm
single
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
beanspruchen,
sagst
du,
ich
bin
Single
Then
as
soon
as
I
go
do
some
single
shit
Dann,
sobald
ich
Single-Scheiße
mache
And
I
go
out
to
mingle,
now
all
of
a
sudden
I'm
the
bad
guy
Und
ich
gehe
aus,
um
mich
unter
die
Leute
zu
mischen,
jetzt
bin
ich
plötzlich
der
Böse
All
of
a
sudden
I
ended
it,
you
just
needed
a
reason
to
leave
Plötzlich
habe
ich
es
beendet,
du
brauchtest
nur
einen
Grund
zu
gehen
And
I
gave
it
to
you
Und
ich
habe
ihn
dir
gegeben
And
honestly,
I'm
glad,
cause
you
was
Und
ehrlich
gesagt,
bin
ich
froh,
denn
du
warst
You
was
already
talkin'
to
other
niggas
anyway,
shit
Du
hast
sowieso
schon
mit
anderen
Niggas
geredet,
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler White
Attention! Feel free to leave feedback.