Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Leaving 2
Warum verlässt du mich 2
Shawty
a
ten,
and
I
can't
believe
we
together
Shawty
ist
'ne
Zehn,
und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
zusammen
sind
Yeah
we
together,
and
she
had
a
man,
(Yeah)
Ja,
wir
sind
zusammen,
und
sie
hatte
einen
Mann,
(Ja)
She
left
him
cause
I
treat
her
better
Sie
hat
ihn
verlassen,
weil
ich
sie
besser
behandle
I
treat
her
better
Ich
behandle
sie
besser
Back
when
I
met
her,
(Yeah)
Damals,
als
ich
sie
traf,
(Ja)
She
told
me
that
we
was
forever,
(We
was
forever)
Sagte
sie
mir,
dass
wir
für
immer
zusammen
wären,
(Wir
wären
für
immer
zusammen)
But
I
know
she
leaving
Aber
ich
weiß,
dass
sie
geht
(Yeah),
Honestly
I'm
not
gone
sweat
her
(Ja),
Ehrlich
gesagt,
werde
ich
sie
nicht
vermissen
(I'm
not
gone
sweat
her)
(Ich
werde
sie
nicht
vermissen)
I
ain't
gone
sweat
you
cause
you
leaving
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
weil
du
gehst
I
don't
even
wanna
know
the
reason
Ich
will
nicht
mal
den
Grund
wissen
(Wanna
know
the
reason)
(Will
den
Grund
nicht
wissen)
Maybe
I
did
something
to
you
Vielleicht
habe
ich
dir
etwas
angetan
Got
your
get
back,
now
I
guess
we
even
Hast
dich
gerächt,
jetzt
sind
wir
wohl
quitt
(Now
I
guess
we
even)
(Jetzt
sind
wir
wohl
quitt)
Probably
heard
sum
from
your
friends
Hast
wahrscheinlich
was
von
deinen
Freundinnen
gehört
I
don't
really
care
what
you
believing
Es
ist
mir
egal,
was
du
glaubst
(I
don't
care
what
you
believing)
(Es
ist
mir
egal,
was
du
glaubst)
Girl
I
want
you
to
be
happy
so
I
ain't
even
mad
you
leaving
Mädchen,
ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
also
bin
ich
nicht
mal
sauer,
dass
du
gehst
(Mad
you
leaving)
(Sauer,
dass
du
gehst)
Tell
me
why
I'm
sad
about
a
girl
Sag
mir,
warum
ich
traurig
bin
wegen
eines
Mädchens
Who
was
single
so
I
came
and
swiped
her
Das
Single
war,
also
kam
ich
und
hab
sie
mir
geschnappt
(I
came
and
swiped
her)
(Ich
kam
und
hab
sie
mir
geschnappt)
Tell
me
why
I'm
sad
about
a
girl
Sag
mir,
warum
ich
traurig
bin
wegen
eines
Mädchens
Who
was
telling
me
that
I
shouldn't
like
her
Das
mir
sagte,
dass
ich
sie
nicht
mögen
sollte
(That
I
shouldn't
like
her)
(Dass
ich
sie
nicht
mögen
sollte)
Tell
me
why
I'm
sad
about
a
girl
Sag
mir,
warum
ich
traurig
bin
wegen
eines
Mädchens
Who
was
telling
me
she
couldn't
be
loved
Das
mir
sagte,
sie
könne
nicht
geliebt
werden
(She
couldn't
be
loved)
(Sie
könne
nicht
geliebt
werden)
Maybe
I'm
sad
about
that
girl
cause
honestly
Vielleicht
bin
ich
traurig
wegen
dieses
Mädchens,
weil
ich
ehrlich
gesagt
I
was
in
love
Verliebt
war
(I
was
in
love)
(Ich
war
verliebt)
I
should've
listened
to
her
when
she
told
me
that
she
wasn't
ready
Ich
hätte
auf
sie
hören
sollen,
als
sie
mir
sagte,
dass
sie
nicht
bereit
war
(That
she
wasn't
ready)
(Dass
sie
nicht
bereit
war)
I
ain't
tryna
speed
it
up
baby
but
you
didn't
Ich
versuche
nicht,
es
zu
überstürzen,
Baby,
aber
du
mochtest
es
nicht
Like
when
it
was
steady
Als
es
ruhig
zuging
(When
it
was
steady)
(Als
es
ruhig
zuging)
You
got
some
pain
from
your
past
Du
hast
Schmerz
aus
deiner
Vergangenheit
And
it's
hurting
your
heart
cause
it's
heavy
Und
es
verletzt
dein
Herz,
weil
es
schwer
ist
(Girl
cause
it's
heavy)
(Mädchen,
weil
es
schwer
ist)
Tryna
heal
from
your
past
but
it's
cutting
you
like
a
machete
Versuchst,
von
deiner
Vergangenheit
zu
heilen,
aber
es
schneidet
dich
wie
eine
Machete
(Like
a
machete)
(Wie
eine
Machete)
Baby
I
ain't
mad
you
leaving,
I
just
want
you
to
be
happy
Baby,
ich
bin
nicht
sauer,
dass
du
gehst,
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
(You
to
be
happy)
(Dass
du
glücklich
bist)
You
got
me
writing
these
songs,
got
me
over
here
bein'
sappy
Du
bringst
mich
dazu,
diese
Lieder
zu
schreiben,
bringst
mich
dazu,
hier
sentimental
zu
sein
(Me
being
sappy)
(Sentimental
zu
sein)
I
miss
them
times
we
would
hang
out
Ich
vermisse
die
Zeiten,
in
denen
wir
abhingen
I'd
kiss
you
and
then
you
would
smile
Ich
küsste
dich
und
du
lächeltest
(Then
you
would
smile)
(Dann
lächeltest
du)
You
liked
my
lingo
so
much
you
would
copy
it
and
jack
my
style
Du
mochtest
meine
Art
zu
reden
so
sehr,
dass
du
sie
kopiert
und
meinen
Stil
geklaut
hast
(And
jack
my
style)
(Und
meinen
Stil
geklaut
hast)
I'm
in
the
studio
thinking
and
hoping
that
you'll
come
around
Ich
bin
im
Studio,
denke
nach
und
hoffe,
dass
du
zurückkommst
(You'll
come
around)
(Dass
du
zurückkommst)
Remembering
our
last
convo
when
you
said
you
still
want
me
around
Erinnere
mich
an
unser
letztes
Gespräch,
als
du
sagtest,
du
willst
mich
immer
noch
in
deiner
Nähe
haben
(Still
want
me
around)
(Willst
mich
immer
noch
in
deiner
Nähe
haben)
Stayed
at
times
I
shoulda
left
man,
girl
I
was
holdin'
you
down
Bin
geblieben,
als
ich
hätte
gehen
sollen,
Mann,
Mädchen,
ich
habe
dich
unterstützt
(Was
holding
you
down)
(Habe
dich
unterstützt)
You
really
came
and
healed
me,
I
was
lost
and
then
I
got
found
Du
hast
mich
wirklich
geheilt,
ich
war
verloren
und
dann
wurde
ich
gefunden
(And
then
I
got
found)
(Und
dann
wurde
ich
gefunden)
Shawty
a
ten,
I
can't
believe
we
was
together
Shawty
ist
'ne
Zehn,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
zusammen
waren
(We
was
together)
(Wir
waren
zusammen)
She
was
talking
to
niggas,
I
guess
I
was
treating
her
better
Sie
hat
mit
Typen
geredet,
ich
schätze,
ich
habe
sie
besser
behandelt
(Treating
her
better)
(Habe
sie
besser
behandelt)
She
wanted
a
husband,
I
thought
that
we
would
be
forever
Sie
wollte
einen
Ehemann,
ich
dachte,
wir
wären
für
immer
zusammen
(Would
be
forever)
(Wären
für
immer
zusammen)
But
she
up
and
left
me,
said
her
life
just
wasn't
together
Aber
sie
hat
mich
einfach
verlassen,
sagte,
ihr
Leben
wäre
einfach
nicht
geordnet
(Wasn't
together)
(Wäre
nicht
geordnet)
Not
mad
that
you
leaving,
girl
I
just
want
you
to
be
happy
Bin
nicht
sauer,
dass
du
gehst,
Mädchen,
ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
(You
to
be
happy)
(Dass
du
glücklich
bist)
I'm
writing
this
song,
damn
girl
you
got
me
feeling
sappy
Ich
schreibe
dieses
Lied,
verdammt,
Mädchen,
du
machst
mich
sentimental
(Me
feeling
sappy)
(Machst
mich
sentimental)
And
that
last
kiss,
damn
girl
you
left
me
in
style
Und
dieser
letzte
Kuss,
verdammt,
Mädchen,
du
hast
mich
mit
Stil
verlassen
(You
left
me
in
style)
(Du
hast
mich
mit
Stil
verlassen)
If
God
want
us
together,
I
guess
I'll
see
you
in
a
while
Wenn
Gott
will,
dass
wir
zusammen
sind,
dann
sehe
ich
dich
wohl
in
einer
Weile
(See
you
in
a
while)
(Sehe
dich
in
einer
Weile)
She
was
a
ten,
I
can't
believe
we
was
together
Sie
war
'ne
Zehn,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
zusammen
waren
And
she
had
some
niggas,
I
guess
I
was
treating
her
better
Und
sie
hatte
ein
paar
Typen,
ich
schätze,
ich
habe
sie
besser
behandelt
(Treating
her
better)
(Habe
sie
besser
behandelt)
She
wanted
a
husband,
I
thought
that
we
would
be
forever
Sie
wollte
einen
Ehemann,
ich
dachte,
wir
wären
für
immer
zusammen
(Would
be
forever)
(Wären
für
immer
zusammen)
I'm
sad
she
left,
but
honestly
I'm
glad
I
met
her,
uh
Ich
bin
traurig,
dass
sie
gegangen
ist,
aber
ehrlich
gesagt
bin
ich
froh,
dass
ich
sie
getroffen
habe,
äh
I'm
glad
I
met
her,
uh,
yeah,
I'm
glad
I
met
her
Ich
bin
froh,
dass
ich
sie
getroffen
habe,
äh,
ja,
ich
bin
froh,
dass
ich
sie
getroffen
habe
I
thought
that
we'd
be
forever,
uh,
yeah
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer
zusammen,
äh,
ja
I'm
glad
I
met
her,
uh,
yeah,
I'm
glad
I
met
her
Ich
bin
froh,
dass
ich
sie
getroffen
habe,
äh,
ja,
ich
bin
froh,
dass
ich
sie
getroffen
habe
Yeah,
girl
I
thought
that
we'd
be
forever
Ja,
Mädchen,
ich
dachte,
wir
wären
für
immer
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.