Hita - 走天涯 - translation of the lyrics into German

走天涯 - Hitatranslation in German




走天涯
Wanderungen bis ans Ende der Welt
打马南山过
Durch die Hügel galoppier' ich hin auf meinem Pferd,
看枝头桃花开几朵
Seh' wie viel Pfirsichblüten an Ästen entsteht.
我快鞭从来讨快活
Mit der Peitsche jag' ich Vergnügen nach, eiligst fort,
何尝寂寞
Wie sollt' allein ich sein?
不知遇见多少烟火
So viele flüchtig Begegnungen sah ich entlang der Fahrt.
奈何痴情多
Doch tiefe Zuneigung war stark.
难忘那眼神太闪烁
Vergessen kann nie ich sein blitzendes Blick versetzt in Scham,
竟为她辗转城几座
Zog durch Städte nun oft, nur ihm zu folgen nach.
卸下洒脱
Mein freies Herz, es wurde schwer.
谁说年少无牵挂
Wer sagt, die Jugend kennt' noch keine Beugung?
不屑雪月风花
Solch Spott über Liebesschmerz.
我逛尽飞浪流沙
Ich zog vorm Sandsturm durch die Wüstenein.
却独欣赏 她眉目如画
Doch schön allein: Sein malerisches Antlitz, fein.
纵人间处处繁华
Ob Gold auch säumte alle Straßen.
流水几多人家
Schießt Wasser durch so viele Heime?
我与她春风一刹
Ein Frühlingshauch gab uns'rem Treffen Raum.
惹了心动 欲听雨饮茶
Erweckte Sehnsucht, Regen trinkend bei Tee, unter Baum.
我走呀走呀走天涯
Ich wand're, wander', wand're weit fort bis ans Ende der Welt,
却念呐念呐是她
Dich, ach dich hab ich im Sinn.
心思竟无处来安放
Doch meine Gefühle, sie finden nie Ruh'.
再不舍快意潇洒
Will nicht mehr umherstreunen unbekümmert drauf los.
我走呀走呀走天涯
Ich wand're, wander', wand're weit fort bis ans Ende der Welt,
却念呐念呐是她
Dich, ach dich hab ich im Sinn.
从此只愿共她到白发
Mit dir bis unser Haar grau bequemt, nun erfasst ich dies Ziel.
打马南山过
Durch die Hügel galoppier' ich hin auf meinem Pferd,
看枝头桃花开几朵
Seh' wie viel Pfirsichblüten an Ästen entsteht.
我快鞭从来讨快活
Mit der Peitsche jag' ich Vergnügen nach, eiligst fort,
何尝寂寞
Wie sollt' allein ich sein?
不知遇见多少烟火
So viele flüchtig Begegnungen sah ich entlang der Fahrt.
奈何痴情多
Doch tiefe Zuneigung war stark.
难忘那眼神太闪烁
Vergessen kann nie ich sein blitzendes Blick versetzt in Scham,
竟为她辗转城几座
Zog durch Städte nun oft, nur ihm zu folgen nach.
卸下洒脱
Mein freies Herz, es wurde schwer.
谁说年少无牵挂
Wer sagt, die Jugend kennt' noch keine Beugung?
不屑雪月风花
Solch Spott über Liebesschmerz.
我逛尽飞浪流沙
Ich zog vorm Sandsturm durch die Wüstenein.
却独欣赏 她眉目如画
Doch schön allein: Sein malerisches Antlitz, fein.
纵人间处处繁华
Ob Gold auch säumte alle Straßen.
流水几多人家
Schießt Wasser durch so viele Heime?
我与她春风一刹
Ein Frühlingshauch gab uns'rem Treffen Raum.
惹了心动 欲听雨饮茶
Erweckte Sehnsucht, Regen trinkend bei Tee, unter Baum.
我走呀走呀走天涯
Ich wand're, wander', wand're weit fort bis ans Ende der Welt,
却念呐念呐是她
Dich, ach dich hab ich im Sinn.
心思竟无处来安放
Doch meine Gefühle, sie finden nie Ruh'.
再不舍快意潇洒
Will nicht mehr umherstreunen unbekümmert drauf los.
我走呀走呀走天涯
Ich wand're, wander', wand're weit fort bis ans Ende der Welt,
却念呐念呐是她
Dich, ach dich hab ich im Sinn.
从此只愿共她到白发
Mit dir bis unser Haar grau bequemt, nun erfasst ich dies Ziel.





Writer(s): Hita

Hita - 走天涯
Album
走天涯
date of release
26-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.