Hitman & Jet 2 - Imagine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hitman & Jet 2 - Imagine




Imagine
Представь
Hey could I be a star?
Эй, мог бы я стать звездой?
Famous words from the wise man that did a song with the Heisman
Знаменитые слова мудреца, который спел песню с обладателем трофея Хейсмана
I thought this up in Hitman's car
Я придумал это в машине Хитмана
While we were sittin' discussin' our future in park
Пока мы сидели в парке, обсуждая наше будущее
Odd man out is what I'm thinkin'
Белая ворона вот о чем я думаю
But to each and every moment, there's a reason
Но для каждого момента есть своя причина
The definition of what team is
Вот что такое команда
Heisman trophy to the most valuable coach to me
Трофей Хейсмана самому ценному для меня тренеру
Who brought me through the pain when nothin' else was close to me
Который провел меня через боль, когда больше ничего не было рядом
By the time I fell in love, I knew this was a gift
К тому времени, как я влюбился, я знал, что это дар
Patience was the pain, but I needed that shift
Терпение было болью, но мне нужно было это изменение
In my life like this
В моей жизни, вот так
Playing connections in the white Suzuki Swift
Включая связи в белом Suzuki Swift
Before I caught my first crush on a beautiful chick
До того, как я впервые влюбился в красивую цыпочку
Before the first time that Madden had the hit stick
До того, как в Madden впервые появился хитстик
And the championship was on the wish list
И чемпионство было в списке желаний
Wishin' Santa had a gift bag full of realness
Мечтая, чтобы у Санты был подарочный мешок, полный реальности
So I could write this up to him and make him feel it
Чтобы я мог написать это ему и дать ему почувствовать
I'm a young musical version of Saint Nicholas
Я молодая музыкальная версия Святого Николая
Only difference is, I'm deliverin' excellence
Только разница в том, что я доставляю совершенство
I remember the time that Obama got elected president
Я помню время, когда Обама был избран президентом
It was about in '08, I was in San José
Это было примерно в 2008 году, я был в Сан-Хосе
And I can say that love really took me there
И могу сказать, что любовь действительно привела меня туда
If I didn't meet LuMo, then I wouldn't be here
Если бы я не встретил ЛуМо, меня бы здесь не было
Because we formed Wrekless with V.C. too
Потому что мы создали Wrekless вместе с V.C.
Cookies, Willie Will, Kiwi, BeeGee and RockstarTuNE
Cookies, Willie Will, Kiwi, BeeGee и RockstarTuNE
Now I'm with Hitman, instant connection
Теперь я с Хитманом, мгновенная связь
They better watch the throne if we're comin' in second
Пускай берегут свой трон, если мы идем вторыми
Rico and Tyler Reuss, no I can never forget them
Рико и Тайлер Реусс, нет, я никогда не забуду их
No I can never forget the way that I met 'em
Нет, я никогда не забуду, как я встретил их
It's like destiny's no accident, I believe it truly
Это как судьба не случайность, я искренне верю в это
You all led me to success when God led you to me
Вы все привели меня к успеху, когда Бог привел вас ко мне
Can you imagine that? Now they followed the process
Можешь себе это представить? Теперь они следуют процессу
It is like failure called, but we got the opposite, right?
Это как будто провал позвонил, но мы получили обратное, верно?
Can you imagine if they'd say that we weren't truly meant to be
Можешь ли ты представить, если бы они сказали, что нам не суждено быть вместе
Would you be willing to take that leap to see what life is to me
Была бы ты готова сделать этот шаг, чтобы увидеть, что для меня жизнь
If I'm in this place alone and our language is all I'd read
Если я в этом месте один, и наш язык это все, что я читал
Then can you imagine, imagine being me
Тогда можешь ли ты представить, представить себя мной
On top of everything is my missionary
Помимо всего прочего, есть моя миссия
A killer's legacy is what I'll have when I'm dead and buried
Наследие убийцы вот что у меня будет, когда я умру и буду похоронен
And most you niggas talk around my name, could you be that scary?
И большинство из вас, ниггеры, болтают вокруг моего имени, могли бы вы быть такими страшными?
Only one man should be that if my daughter decides to marry
Только один мужчина должен быть таким, если моя дочь решит выйти замуж
On a very busy schedule what you gonna tell me?
При очень плотном графике, что ты мне скажешь?
Would have the whole team up on my back if my niggas fail me
Вся команда была бы у меня на спине, если бы мои ниггеры подвели меня
Cause I just got too much confidence in all the shit we plot
Потому что у меня слишком много уверенности во всем, что мы задумали
Like how the hell we openin' doors but ain't even knock
Как, черт возьми, мы открываем двери, даже не постучав
Ain't even rock when they heard we on a roll
Даже не качнулись, когда услышали, что мы на коне
And now they after us like olympians chasin' after gold
И теперь они гонятся за нами, как олимпийцы за золотом
What's yo' worth like cash for gold, baby I gotta know
Какова твоя цена, как наличные за золото, детка, я должен знать
Cause I refuse to be one of them niggas on that lonely road
Потому что я отказываюсь быть одним из тех ниггеров на этой одинокой дороге
Roll my killa Cali on a Cali stroll
Курить мою убийственную калифорнийскую травку на калифорнийской прогулке
I like to blow my mind away thinkin' bout finer things
Мне нравится улетать, думая о прекрасных вещах
And I'm ashamed of being that high, who's gon' land the plane?
И мне стыдно быть таким обкуренным, кто посадит самолет?
Cause I'ma bang Wrekless like the set, boy what set you claim?
Потому что я представляю Wrekless, как банду, парень, к какой банде ты принадлежишь?
Yeah, our motivation comes from innovation
Да, наша мотивация исходит из инноваций
And what I thought was competition was invasion
И то, что я считал конкуренцией, было вторжением
And what I thought was simply me was so amazing
И то, что я считал просто собой, было так удивительно
Now I'm in the mirror lookin' at myself like "who you hatin'?"
Теперь я смотрю на себя в зеркало и спрашиваю: "Кого ты ненавидишь?"
Got my people back like a full safety
Прикрыл своих людей, как настоящий защитник
For them I'm poppin' off, gun off safety
Ради них я готов сорваться, снять оружие с предохранителя
Lately, I've been kickin' it with a girl, maybe
В последнее время я общаюсь с девушкой, может быть
She might be my next X, imagine
Она может быть моей следующей бывшей, представь
Can you imagine if they'd say that we weren't truly meant to be
Можешь ли ты представить, если бы они сказали, что нам не суждено быть вместе
Would you be willing to take that leap to see what life is to me
Была бы ты готова сделать этот шаг, чтобы увидеть, что для меня жизнь
If I'm in this place alone and our language is all I'd read
Если я в этом месте один, и наш язык это все, что я читал
Then can you imagine, imagine being me
Тогда можешь ли ты представить, представить себя мной
Can you imagine if they'd say that we weren't truly meant to be
Можешь ли ты представить, если бы они сказали, что нам не суждено быть вместе
Would you be willing to take that leap to see what life is to me
Была бы ты готова сделать этот шаг, чтобы увидеть, что для меня жизнь
If I'm in this place alone and our language is all I'd read
Если я в этом месте один, и наш язык это все, что я читал
Then can you imagine, imagine being me
Тогда можешь ли ты представить, представить себя мной
Can you imagine if they'd say that we weren't truly meant to be
Можешь ли ты представить, если бы они сказали, что нам не суждено быть вместе
Would you be willing to take that leap to see what life is to me
Была бы ты готова сделать этот шаг, чтобы увидеть, что для меня жизнь
If I'm in this place alone and our language is all I'd read
Если я в этом месте один, и наш язык это все, что я читал
Then can you imagine, imagine being me
Тогда можешь ли ты представить, представить себя мной






Attention! Feel free to leave feedback.