Lyrics and translation Hitomi Yaida - B'coz I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B'coz I Love You
Потому что я люблю тебя
いつまでもそばにおいてね
死ぬまで好きと言って
Останься
со
мной
навсегда,
говори,
что
любишь
меня
до
самой
смерти.
十分な線などないよ
一度も休まず愛して...
Нет
никакой
достаточной
черты,
люби
меня
непрерывно...
「私」という感覚は貴方を捉え始め
Мое
"Я"
начало
постигать
тебя,
いつしか魅かれ合い馴れ合い食べ尽くした
И
в
какой-то
момент
мы
увлеклись
друг
другом,
сблизились
и
исчерпали
все.
どれだけ知り尽くしたとしてもマンネリでも
Как
бы
хорошо
мы
ни
узнали
друг
друга,
даже
если
все
стало
обыденным,
私の未来に貴方はいたのに
Ты
был
в
моем
будущем.
自分ばかり可哀想と思ってない?
Ты
не
думаешь,
что
жалеешь
только
себя?
いつだって物足りない貴方の言葉は?
Твои
слова
всегда
оставляют
чувство
неудовлетворенности.
いつまでもそばにおいてね
死ぬまで好きと言って
Останься
со
мной
навсегда,
говори,
что
любишь
меня
до
самой
смерти.
十分な線などないよ
一度も休まず愛して...
Нет
никакой
достаточной
черты,
люби
меня
непрерывно...
私が正論を主張する程
Чем
больше
я
настаивала
на
своей
правоте,
貴方を押しつけ追いつめ逃げ場をなくし苦しめてた
Тем
больше
я
давила
на
тебя,
загоняла
в
угол,
лишала
выхода
и
мучила.
たった一つ足りなかったのは言動と行動のバランス
Всего
одного
не
хватало:
баланса
между
словами
и
действиями.
言えない聞けない見えない
響かない
Не
могу
сказать,
не
могу
услышать,
не
могу
увидеть,
не
доходит.
守ることで私が存在した
Я
существовала,
защищая
тебя.
完全になれば愛されると思ってた
Думала,
что
если
стану
совершенной,
то
буду
любима.
そんな哀しいことを口にしないで
Не
говори
таких
грустных
вещей.
「一人で」なんて生きれないよ
強くもないし
Я
не
смогу
жить
"одна",
я
не
такая
сильная.
ただ貴方が好きなだけよ
Я
просто
люблю
тебя.
いつまでもそばにおいてね
死ぬまで好きと言って
Останься
со
мной
навсегда,
говори,
что
любишь
меня
до
самой
смерти.
十分な線などないよ
一度も休まず愛して...
Нет
никакой
достаточной
черты,
люби
меня
непрерывно...
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヤイコ
Attention! Feel free to leave feedback.