Lyrics and translation Hitomi Yaida - ハネユメ
ねぇ少し
昔より
臆病になった
Эй,
я
стал
немного
более
робким,
чем
раньше.
知れば知るほど
大事なものに
触るのが怖くて
чем
больше
я
знаю,
тем
больше
боюсь
коснуться
чего-то
важного.
白い紙にピアノを描いて
唄ってみたんだ
я
нарисовал
пианино
на
белом
листе
бумаги
и
запел.
音は無くても
二人のメロディ
確かに響いた
Даже
если
звука
не
было,
две
мелодии
определенно
звучали.
たとえ
あなたがどんなに遠くに居ても
неважно,
как
далеко
ты
会いたい
会いたい
от
меня,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя.
しわくちゃに祈った愛しさを
今
声に変えて
渡すよ
я
смятенно
молился,
а
теперь
я
обращу
свою
любовь
в
свой
голос
и
отдам
ее
тебе.
本棚に
お気に入りの映画を並べたって
ты
ставишь
свои
любимые
фильмы
на
Книжную
Полку.
それが全てじゃない
現実を見なさい
演出家は自分さ
это
еще
не
все.
взгляните
на
реальность.
режиссер
- это
он
сам.
素直じゃないから
抱き締める強さも
わかんなかった
у
меня
не
было
сил
обнять
его,
потому
что
он
не
был
послушным.
離れてわかる
優しさがある
間に合いますように
Есть
доброта,
которую
нужно
понять,
может
быть,
она
придет
вовремя.
たとえ
あなたがどんなに遠くを見ても
неважно,
как
далеко
ты
смотришь.
知りたい
知りたい
я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
舌足らずな愛し方さ
でも
誰にも負けない
ずっと
это
способ
любить
без
языка,
но
он
не
имеет
себе
равных.
たとえ
私がどんなに遠くに居ても
как
бы
далеко
я
ни
был.
愛して
愛して
любовь,
любовь,
любовь.
心に隠した
歯がゆさを
зубы,
спрятанные
в
моем
сердце.
今
声に変えて
теперь
обрати
это
в
голос.
あなたの場所へ
放つよ
я
отдам
его
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 矢井田 瞳, 矢井田 瞳
Attention! Feel free to leave feedback.