Lyrics and translation Hitomi Yaida - 会いたい人
背の高いビルの一番下で
у
подножия
высокого
здания.
背伸びをしたあなたとアイスティ一を飲んだ
я
пил
с
тобой
чай
со
льдом.
今まさに戀に落ちたような氣がした
мне
казалось,
что
я
влюбился
в
тебя
прямо
сейчас.
スタンダ一ル戀愛論第二章「戀の誕生」
Вторая
глава
о
любви,
"рождение
любви".
赤い月
照らされた顏
細い橋の下で
Под
тонким
мостом
с
красным
лунным
лицом.
歪んだ聲
震える肩
また何も言えずに
Искаженный
голос
дрожащее
плечо
снова
ничего
не
говоря
會いたい人がいるの
есть
кое-кто,
с
кем
я
хотел
бы
встретиться.
私の想いを知っているくせに優しくしたり笑ってくれる人
человек,
который
знает
мои
чувства,
но
который
нежен
и
улыбчив.
自轉車で通り過ぎてく話し聲が
Голос,
проходящий
мимо
в
самодвижущейся
машине.
七色の風になって胸をかすめた
я
стал
ветром
семи
цветов,
и
моя
грудь
была
покрыта
шрамами.
伸びた草
ガ一ド下あたり
私の特等席で
в
моем
особом
кресле
на
траве
Гадо,
которая
растянулась
вниз.
裡切りや
終わりについて
また日が暮れるまで
Примерно
до
конца
разреза
и
до
тех
пор,
пока
солнце
снова
не
зайдет.
街がゆらゆら唄うの
город
поет
зыбко.
遠くで呼んでる街
город,
который
ты
зовешь
на
расстоянии.
會いたい人がいるの
есть
кое-кто,
с
кем
я
хотел
бы
встретиться.
私の想いを知っているくせに待ってくれたり觸ってくれる人
ты
знаешь
мои
чувства,
но
ты
ждешь
меня,
ты
прикасаешься
ко
мне.
雨がしとしとと鳴くの
дождь
заставляет
меня
плакать.
こんなに溫かい雨
такой
теплый
дождь.
あなたにも降ればいい
тебе
тоже
придется
спуститься
туда.
身體ごと淚になって
流れてきて
この河原へ
она
течет
по
этому
руслу
реки,
как
тело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaiko, yaiko
Album
I/Flancy
date of release
01-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.