Lyrics and translation Hitomi takahashi - 青空のナミダ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空のナミダ
Tears from a Clear Sky
一人きり
暗闇の中
君の涙の意味を知った
Alone
in
the
dark,
I
understand
your
tears
願う場所
踏み出したけど
I
wish
I
could
take
that
step
誰も傷つけなくて
Without
hurting
anyone
海を渡る風は今日も
迷わずに明日に向かうのに
The
wind
that
crosses
the
ocean
without
hesitation
heads
for
tomorrow
心はどうして動き出せない
Why
can't
my
heart
move
forward?
どんな運命が待っているんだろう
What
destiny
awaits
me?
悔やみたくないよ
生まれたこと
I
don't
want
to
regret
being
born
悲しみの中に
勇気がある
There
is
courage
in
sadness
輝き掴むと信じている
I
believe
I'll
catch
the
light
降りしきる青空のナミダ
Tears
of
a
clear
sky
pouring
down
いつの日か笑顔に変えるよ
Someday
I
will
turn
them
into
a
smile
急ぎ足
追いかけた風
I
chased
the
hasty
wind
指の間をすり抜けてく
It
slipped
through
my
fingers
信じること
まだ怖いけど
I'm
still
afraid
to
believe
止まることはもうしない
But
I
won't
stop
anymore
月がそっと肩を叩き
The
moon
gently
pats
my
shoulder
水面うつしてくれた帰路道
The
path
home
reflected
on
the
water's
surface
迷うことさえ忘れてゆくよ
I'm
forgetting
how
to
hesitate
何もない明日が待っていても
Even
if
there's
nothing
waiting
for
me
tomorrow
何かを生み出す手があるから
I
have
the
power
to
create
something
決められた道も変えてゆける
I
can
change
the
path
that
was
set
out
for
me
強い想い今
込み上げてる
A
strong
feeling
surges
within
me
now
溢れてた青空のナミダ
Tears
of
a
clear
sky
overflowed
明日にはきっと晴れるから
Tomorrow
they
will
surely
clear
up
見上げた先へと
歩き出せるはず
I
should
be
able
to
start
walking
towards
the
future
どこまでもゆける
I
can
go
anywhere,
自分なくさないなら
As
long
as
I
don't
lose
myself.
どんな運命が待っているんだろう
What
destiny
awaits
me?
悔やみたくないよ
生まれたこと
I
don't
want
to
regret
being
born
悲しみの中に勇気がある
There
is
courage
in
sadness
輝き掴むと信じている
I
believe
I'll
catch
the
light
降りしきる青空のナミダ
Tears
of
a
clear
sky
pouring
down
いつの日か笑顔に変えるよ
Someday
I
will
turn
them
into
a
smile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natsumi Watanabe, Hitomi Takahashi, Hidenori Tanaka
Album
sympathy
date of release
01-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.