ヒトリエ - フユノ - translation of the lyrics into German

フユノ - ヒトリエtranslation in German




フユノ
Des Winters
揺らいだ 揺らいだ
Geschwankt, geschwankt
冬の風に踊る街模様
Das Stadtbild tanzt im Winterwind
溶かした 溶かした
Geschmolzen, geschmolzen
言葉 届けたい
Worte, ich will sie dir bringen
届けたいのだけど
Ich will sie dir bringen, aber
私は 私は
Ich bin, ich bin
冷たい季節に
In der kalten Jahreszeit
夜を待っていた
Wartete ich auf die Nacht
揺らいで 揺らいで
Schwankend, schwankend
こころ 乾くんだって
Mein Herz trocknet aus, so fühlt es sich an
わかってても
Auch wenn ich es weiß
それは それは
Das ist, das ist
切ないと
Ein schmerzliches Gefühl
いう名前の感情よ
Namens Sehnsucht
あなた あなた
Du, du
そう言って
Sagtest du
口元を緩めたの
Und deine Lippen entspannten sich zu einem Lächeln
なぜか なぜか
Irgendwie, irgendwie
切なくて
Ist es schmerzlich
この感情も知っていて
Und ich kenne auch dieses Gefühl
こころ こころ
Mein Herz, mein Herz
ざわついたそんな
War unruhig an jenem
或る日のこと
Gewissen Tag
踊りたいんだって止めないで
Ich will tanzen, halte mich nicht auf
震えて動けなくなる前に舞って
Tanzen, bevor ich zittere und mich nicht mehr bewegen kann
消えないで
Verschwinde nicht
この想いごと消えないで
Verschwinde nicht mit diesem Gefühl
笑いたいんだって 歌唄って
Ich will lachen, ein Lied singen
かすれ声の示す方とは
Entgegen der Richtung, die die heisere Stimme weist
逆らって 逃げ出して
Widersetze ich mich, fliehe
また
Wieder
切ないを思い出す
Erinnere ich mich an die Sehnsucht
揺らいだ 揺らいだ
Geschwankt, geschwankt
冬の風に霞む街模様
Das Stadtbild verschwimmt im Winterwind
焦がした 焦がした
Sehnte mich, sehnte mich
色に潜りたい
Möchte in die Farbe eintauchen
潜りたいのだけど
Ich möchte eintauchen, aber
私は 私は
Ich bin, ich bin
冷たい季節に
In der kalten Jahreszeit
夜を舞っていた
Tanzte ich durch die Nacht
揺らいで 揺らいで
Schwankend, schwankend
こころ 痛むんだって
Mein Herz schmerzt, so fühlt es sich an
わかってるの
Ich weiß es
それは それは
Das ist, das ist
切ないと
Ein schmerzliches Gefühl
いう名前の感情で
Namens Sehnsucht
あなた あなた
Du, du
そう言って
Sagtest du
伏し目がちに笑うの
Und lachst mit gesenktem Blick
つまり つまり
Also, also
ただひとつ
Nur eines
誰しもが抱えている
Das jeder in sich trägt
こころ こころ
Herz, Herz
染み付いた色で
Mit der tief eingeprägten Farbe
あふれても
Auch wenn es überfließt
踊り足りないの
Ich habe nicht genug getanzt
行かないで
Geh nicht
時間はやたらと駆け足に
Die Zeit eilt unaufhaltsam davon
去って
Vergeht
逃げ出して
Flieht
白い息だけ残して
Und hinterlässt nur weißen Atem
忘れらんないの
Ich kann es nicht vergessen
行かないで
Geh nicht
幾つもの問いかけだけを残して
Hinterlässt nur unzählige Fragen
逃げ出した
Du bist geflohen
それはたぶん正しいけど
Das ist wahrscheinlich richtig, aber
冬の風に踊る街模様
Das Stadtbild tanzt im Winterwind
浮かぶ夜の瀬
Die Untiefen der Nacht tauchen auf
止めどなく変わりゆく
Verändern sich unaufhörlich
夢の続きを
Die Fortsetzung des Traums
言いたいの行かないで
Ich will es sagen, geh nicht
幾つもの問いかけだけを残して
Hinterlässt nur unzählige Fragen
逃げ出した
Du bist geflohen
今もまだ
Auch jetzt noch
踊り足りないの行かないで
Ich habe nicht genug getanzt, geh nicht
時間はやたらと駆け足に去って
Die Zeit eilt unaufhaltsam davon, vergeht
逃げ出して
Flieht
白い息だけ残して
Und hinterlässt nur weißen Atem
笑いたいんだって
Ich will lachen
やめないで
Hör nicht auf
かすれ声の示す方とは逆らって
Entgegen der Richtung, die die heisere Stimme weist, widersetze ich mich
逃げ出して
Fliehe
この想いごと逃げ出して
Fliehe mit diesem Gefühl
踊りたいんだって
Ich will tanzen
止めないで
Halte mich nicht auf
震えて動けなくなる前に
Bevor ich zittere und mich nicht mehr bewegen kann
唄って
Singe
歌唄って
Ein Lied singen
ただ歌を唄っている
Ich singe einfach nur ein Lied





Writer(s): Wowaka Wowaka


Attention! Feel free to leave feedback.