Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
揺らいだ
揺らいだ
Geschwankt,
geschwankt
冬の風に踊る街模様
Das
Stadtbild
tanzt
im
Winterwind
溶かした
溶かした
Geschmolzen,
geschmolzen
言葉
届けたい
Worte,
ich
will
sie
dir
bringen
届けたいのだけど
Ich
will
sie
dir
bringen,
aber
冷たい季節に
In
der
kalten
Jahreszeit
夜を待っていた
Wartete
ich
auf
die
Nacht
揺らいで
揺らいで
Schwankend,
schwankend
こころ
乾くんだって
Mein
Herz
trocknet
aus,
so
fühlt
es
sich
an
わかってても
Auch
wenn
ich
es
weiß
切ないと
Ein
schmerzliches
Gefühl
いう名前の感情よ
Namens
Sehnsucht
口元を緩めたの
Und
deine
Lippen
entspannten
sich
zu
einem
Lächeln
なぜか
なぜか
Irgendwie,
irgendwie
この感情も知っていて
Und
ich
kenne
auch
dieses
Gefühl
こころ
こころ
Mein
Herz,
mein
Herz
ざわついたそんな
War
unruhig
an
jenem
踊りたいんだって止めないで
Ich
will
tanzen,
halte
mich
nicht
auf
震えて動けなくなる前に舞って
Tanzen,
bevor
ich
zittere
und
mich
nicht
mehr
bewegen
kann
この想いごと消えないで
Verschwinde
nicht
mit
diesem
Gefühl
笑いたいんだって
歌唄って
Ich
will
lachen,
ein
Lied
singen
かすれ声の示す方とは
Entgegen
der
Richtung,
die
die
heisere
Stimme
weist
逆らって
逃げ出して
Widersetze
ich
mich,
fliehe
切ないを思い出す
Erinnere
ich
mich
an
die
Sehnsucht
揺らいだ
揺らいだ
Geschwankt,
geschwankt
冬の風に霞む街模様
Das
Stadtbild
verschwimmt
im
Winterwind
焦がした
焦がした
Sehnte
mich,
sehnte
mich
色に潜りたい
Möchte
in
die
Farbe
eintauchen
潜りたいのだけど
Ich
möchte
eintauchen,
aber
冷たい季節に
In
der
kalten
Jahreszeit
夜を舞っていた
Tanzte
ich
durch
die
Nacht
揺らいで
揺らいで
Schwankend,
schwankend
こころ
痛むんだって
Mein
Herz
schmerzt,
so
fühlt
es
sich
an
切ないと
Ein
schmerzliches
Gefühl
いう名前の感情で
Namens
Sehnsucht
伏し目がちに笑うの
Und
lachst
mit
gesenktem
Blick
誰しもが抱えている
Das
jeder
in
sich
trägt
染み付いた色で
Mit
der
tief
eingeprägten
Farbe
あふれても
Auch
wenn
es
überfließt
踊り足りないの
Ich
habe
nicht
genug
getanzt
時間はやたらと駆け足に
Die
Zeit
eilt
unaufhaltsam
davon
白い息だけ残して
Und
hinterlässt
nur
weißen
Atem
忘れらんないの
Ich
kann
es
nicht
vergessen
幾つもの問いかけだけを残して
Hinterlässt
nur
unzählige
Fragen
それはたぶん正しいけど
Das
ist
wahrscheinlich
richtig,
aber
冬の風に踊る街模様
Das
Stadtbild
tanzt
im
Winterwind
浮かぶ夜の瀬
Die
Untiefen
der
Nacht
tauchen
auf
止めどなく変わりゆく
Verändern
sich
unaufhörlich
夢の続きを
Die
Fortsetzung
des
Traums
言いたいの行かないで
Ich
will
es
sagen,
geh
nicht
幾つもの問いかけだけを残して
Hinterlässt
nur
unzählige
Fragen
踊り足りないの行かないで
Ich
habe
nicht
genug
getanzt,
geh
nicht
時間はやたらと駆け足に去って
Die
Zeit
eilt
unaufhaltsam
davon,
vergeht
白い息だけ残して
Und
hinterlässt
nur
weißen
Atem
かすれ声の示す方とは逆らって
Entgegen
der
Richtung,
die
die
heisere
Stimme
weist,
widersetze
ich
mich
この想いごと逃げ出して
Fliehe
mit
diesem
Gefühl
止めないで
Halte
mich
nicht
auf
震えて動けなくなる前に
Bevor
ich
zittere
und
mich
nicht
mehr
bewegen
kann
ただ歌を唄っている
Ich
singe
einfach
nur
ein
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wowaka Wowaka
Album
DEEPER
date of release
24-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.