ヒトリエ - 極夜灯 - translation of the lyrics into German

極夜灯 - ヒトリエtranslation in German




極夜灯
Polarnachtlicht
世界から
Von der Welt
忘れられてしまうほど
so sehr vergessen,
深い夜を歩いては
wandere ich durch die tiefe Nacht
何を思えばいいんだろう、だなんて
und frage mich, was ich denken soll.
浮かれた夢の色を
Die Farben eines heiteren Traums,
寂れた街の声を
die Stimmen einer verlassenen Stadt,
当たり前に覚えてる
daran erinnere ich mich wie selbstverständlich.
世界から
Ein von der Welt
取り残された場所
zurückgelassener Ort,
誰もいない場所
ein Ort, an dem niemand ist.
ここで何を始めようか、なんて
Was soll ich hier nur anfangen, frage ich mich,
意味もなく笑えてくるんだ
und muss grundlos lachen.
わけもなく泣けてくるんだ
Muss grundlos weinen.
それでも嫌いになれないよ
Und doch kann ich es nicht hassen.
あたしはいけるかな
Werde ich es schaffen?
この夜、照らす灯りの方まで
Bis dorthin, zum Licht, das diese Nacht erhellt?
ひとりで
Allein?
あたしはいけるかな
Werde ich es schaffen?
あなたが照らす道の向こうまで
Bis ans Ende des Weges, den du erleuchtest?
ああ
Ah...
世界から
Von der Welt
忘れられてしまうほど
so sehr vergessen,
深い夜を歩いては
wandere ich durch die tiefe Nacht
何を思えばいいんだろう、だなんて
und frage mich, was ich denken soll.
浮かれた夢の色も
Auch die Farben eines heiteren Traums,
寂れた街の声も
auch die Stimmen einer verlassenen Stadt,
いつだって思い出せるの
an all das kann ich mich jederzeit erinnern.





Writer(s): wowaka


Attention! Feel free to leave feedback.