Lyrics and translation Hittman - Radio Waves
[Jim
Bachi,
Michael
Buccell,
Mark
Jenkins,
Dirk
Kennedy,
John
Kristen]
[Джим
Бачи,
Майкл
Бакелл,
Марк
Дженкинс,
Дирк
Кеннеди,
Джон
Кристен]
Well
as
a
young
man
I
can
recall,
hearing
Reagan
talk
the
possibilities
of
a
war.
Я
помню,
как
в
молодости
Рейган
говорил
о
возможности
войны.
Staring
at
the
TV
trying
to
make
believe.
Уставился
в
телевизор,
пытаясь
поверить.
My
father
understands,
my
mother
pours
the
tea.
Отец
понимает,
мама
наливает
чай.
It′s
all
we
do
cause
all
that
we
see,
television
brain
washing
the
lives
that
we
lead
Это
все,
что
мы
делаем,
потому
что
все,
что
мы
видим,
- телевидение,
промывающее
мозги,
жизни,
которые
мы
ведем.
It's
like
we
do
more
than
we
think
Похоже,
мы
делаем
больше,
чем
думаем.
We′ve
got
to
change
the
channel
cause
the
wave's
on
the
brink
Мы
должны
переключить
канал
потому
что
волна
на
грани
It's
all
the
same,
it′ll
never
change
Это
все
одно
и
то
же,
это
никогда
не
изменится.
See
it′s
got
me
to
wonder
Видишь
ли,
это
заставляет
меня
задуматься.
It's
all
the
same
but
the
name
have
changed
Все
то
же
самое,
только
название
поменялось.
Better
clear
the
black
Лучше
очистите
черную
I′m
21
now
and
working
the
job
Сейчас
мне
21
год
и
я
работаю
на
этой
работе
May
after
taxes
take
home
make
me
feel
like
I've
been
robbed
Может
быть
после
того
как
налоги
заберут
меня
домой
я
почувствую
себя
ограбленным
Reach
for
the
channel
for
a
chance
to
escape
Протяни
руку
к
каналу,
чтобы
получить
шанс
спастись.
Iraq
invades
Kuwait,
another
series
of
gang
rapes
Ирак
вторгается
в
Кувейт
- очередная
серия
групповых
изнасилований.
It′s
all
the
same,
it'll
never
change,
and
it′s
got
me
to
wonder
Это
все
одно
и
то
же,
это
никогда
не
изменится,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
Who's
on
the
take,
and
who's
getting
paid
Кто
берет,
а
кому
платят?
Gonna′
dig
my
grave
I
hear
it
echo
through
my
mind...
Я
собираюсь
выкопать
себе
могилу,
я
слышу,
как
это
эхом
отдается
в
моей
голове...
It′s
like
the
memory
of
a
time
gone
by
Это
как
воспоминание
о
прошлом.
Like
my
radio...
Как
мое
радио...
And
I
hear
it
echo
through
my
mind...
И
я
слышу,
как
это
эхом
отдается
в
моей
голове...
Seems
like
the
memory
of
a
time
gone
by
Кажется,
это
воспоминание
о
давно
минувшем
времени.
Like
my
radio.
Как
мое
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.