Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk That Walk
Geh Den Gang
[Michael
Buccell]
[Michael
Buccell]
I
got
a
backbone,
you
want
to
feel
it
Ich
hab'
ein
Rückgrat,
willst
du
es
fühlen
Starts
up
here
and
runs
way
down
Es
beginnt
hier
und
läuft
ganz
nach
unten
I
got
a
hand
full
of
lies,
don′t
make
me
say
them
Ich
hab'
'ne
Hand
voll
Lügen,
lass
mich
sie
nicht
sagen
Don't
move
any
closer,
just
a
little
closer
Komm
nicht
näher,
nur
ein
bisschen
näher
We′ve
got
our
own
defenses,
watch
those
skeletons
climb
those
fences
Wir
haben
unsere
Verteidigung,
sieh
wie
die
Skelette
Zäune
erklimmen
I'm
so
bad...
Ich
bin
so
schlimm...
I'm
so
bad
Ich
bin
so
schlimm
I
can′t
help
but
run
from
my
love,
just
when
it
has
begun
Ich
kann
nicht
anders,
als
vor
meiner
Liebe
davonzulaufen,
gerade
als
sie
beginnt
I
got
a
disposition
can
you
sense
it
Ich
hab'
eine
Veranlagung,
spürst
du
sie
I
got
an
attitude
a
mile
long
Ich
hab'
eine
Einstellung,
eine
Meile
lang
At
times
a
little
stiff
so
I
can
kill
it,
and
if
I
don′t
turn
back,
the
dead
don't
walk.
Manchmal
etwas
steif,
damit
ich
sie
töten
kann,
und
wenn
ich
nicht
umkehre,
gehen
die
Toten
nicht
These
four
walls
I′ve
built
around
me
got
a
mind
of
their
own
and
they...
talk
to
me
Diese
vier
Wände,
die
ich
um
mich
gebaut
habe,
haben
einen
eigenen
Verstand
und
sie...
sprechen
zu
mir
I'm
so
bad...
Ich
bin
so
schlimm...
I′m
so
bad
Ich
bin
so
schlimm
I
can't
help
but
run
from
my
love,
just
when
it
has
begun
Ich
kann
nicht
anders,
als
vor
meiner
Liebe
davonzulaufen,
gerade
als
sie
beginnt
I′m
so
bad...
Ich
bin
so
schlimm...
I'm
so
bad
Ich
bin
so
schlimm
I
can't
help
but
run
from
my
love,
just
when
it
has...
Ich
kann
nicht
anders,
als
vor
meiner
Liebe
davonzulaufen,
gerade
als
sie...
I′m
so
bad...
Ich
bin
so
schlimm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorwin Demarcus Dorrough, Justin Joseph Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.