Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita
remaja
Wir
sind
Jugendliche,
Yang
sedang
dimabuk
asmara
die
von
Liebe
berauscht
sind,
Mengikat
janji
binden
Versprechen,
Bersama
selamanya
für
immer
zusammen.
Hati
telah
terikat
Das
Herz
ist
gebunden,
Sepasang
mata
memikat
ein
Augenpaar
fesselt,
Melambungkan
asmara
lässt
die
Liebe
aufsteigen,
Yang
s'lalu
meminta
die
immer
verlangt,
Mengulur
senja
menanti
datang
den
Sonnenuntergang
hinauszuzögern,
während
wir
warten.
Sang
Pemilik
Hati
Der
Besitzer
des
Herzens,
Rela
menanti
ist
bereit
zu
warten,
Sejak
terbit
mentari
seit
dem
Sonnenaufgang.
Tak
sabar
'tuk
berbagi
Ungeduldig
zu
teilen,
S'gala
isi
di
hati
alles,
was
im
Herzen
ist,
Jayakan
sanubari
die
Seele
zu
beflügeln,
Dan
bercumbu
di
ujung
hari
und
am
Ende
des
Tages
zu
liebkosen.
Indahnya
kisah
kasih
kita
di
masa
remaja
Wie
schön
ist
unsere
Liebesgeschichte
in
der
Jugend,
Di
bawah
rayu
senja,
kita
dimadu
bermanja
unter
dem
Zauber
des
Sonnenuntergangs,
werden
wir
liebevoll
verwöhnt,
Tiada
masa-masa
yang
lebih
indah
dari
masa
remaja
es
gibt
keine
schönere
Zeit
als
die
Jugend,
Seakan
dunia
milik
berdua
als
ob
die
Welt
uns
beiden
gehört.
Hati
terasa
Das
Herz
fühlt
sich,
Merindu
tanpa
rasa
duka
sehnsüchtig
ohne
Trauer,
Berkumandang
madu
es
erklingt
Honig,
Senandung
asmara
ein
Liebesgesang.
Kepada
yang
tercinta
Der
Liebsten,
Nada-nada
tercipta
werden
Melodien
geschaffen,
Genggam
pesona
jiwa
ergreife
den
Zauber
der
Seele,
Kuserahkan
dan
kau
terima
ich
übergebe
und
du
empfängst.
Kita
dua
insan
Wir
sind
zwei
Menschen,
Yang
sedang
bermadu
kasih
die
sich
lieben,
Tak
peduli
apa
yang
'kan
terjadi
egal,
was
passieren
wird,
Yang
ku
ingin
saat
ini
was
ich
jetzt
will,
Kau
bersamaku
di
sini,
ha-ah
ist,
dass
du
hier
bei
mir
bist,
ha-ah.
(Indahnya
kisah-kasih
kita
di
masa
remaja)
Masa
remaja
(Wie
schön
ist
unsere
Liebesgeschichte
in
der
Jugend)
Jugend
(Di
bawah
rayu
senja,
kita
dimadu
bermanja)
Ha-ah-ah
(Unter
dem
Zauber
des
Sonnenuntergangs,
werden
wir
liebevoll
verwöhnt)
Ha-ah-ah
(Tiada
masa-masa
yang
lebih
indah
dari
masa
remaja)
Dari
masa
remaja
(Es
gibt
keine
schönere
Zeit
als
die
Jugend)
Als
die
Jugend
Seakan
dunia
Als
ob
die
Welt
(Seakan
dunia)
Seakan
dunia
(Als
ob
die
Welt)
Als
ob
die
Welt
(Seakan)
dunia
milik
berdua
(Als
ob)
die
Welt
uns
beiden
gehört.
Seakan
dunia
milik
berdua
Als
ob
die
Welt
uns
beiden
gehört.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0
Attention! Feel free to leave feedback.