Lyrics and translation Hjaltalin - Þú Komst Við Hjartað Í Mér
Þú Komst Við Hjartað Í Mér
Ты коснулась моего сердца
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился.
Þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er
Теперь
я
готов
ко
всему,
Þú
komst
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Á
diskóbar
ég
dansaði
frá
sirka
12
til
7
На
дискотеках
я
танцевал
примерно
с
12
до
7,
Við
mættumst
þar
með
hjörtun
okkar
brotin
bæði
tvö
Мы
встретились
там
с
разбитыми
сердцами.
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь,
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь.
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился.
Þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er
Теперь
я
готов
ко
всему,
Þú
komst
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Það
er
munur
á
að
vera
einn
og
vera
einmanna
Есть
разница
между
тем,
чтобы
быть
одному
и
быть
одиноким.
Ég
gat
ei
meir
var
dauðþreyttur
á
sál
og
líkama
Я
больше
не
мог,
я
был
измучен
душой
и
телом.
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь,
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь.
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился.
Þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er
Теперь
я
готов
ко
всему,
Þú
komst
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Á
diskóbar
ég
dansaði
frá
sirka
12
til
7
На
дискотеках
я
танцевал
примерно
с
12
до
7,
Við
mættumst
þar
með
hjörtun
okkar
brotin
bæði
tvö
Мы
встретились
там
с
разбитыми
сердцами.
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь,
Ég
var
að
leita
að
ást
Я
искал
любовь.
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился.
Þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er
Теперь
я
готов
ко
всему,
Þú
komst
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
Ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Og
sem
betur
fer
И
к
счастью...
Og
sem
betur
fer
og
sem
betur
fer
þá
fann
ég
þig
hér
И
к
счастью,
и
к
счастью,
я
нашел
тебя
здесь.
Og
sem
betur
fer
og
sem
betur
fer
þá
fann
ég
þig
hér
И
к
счастью,
и
к
счастью,
я
нашел
тебя
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoegni Egilsson, Sveinbjoern Bjarki Jonsson, Pall Oskar Hjalmtysson, Thorgrimur Haraldsson
Attention! Feel free to leave feedback.