Lyrics and translation Hladno Pivo - Country (Will The Circle Be Unbroken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country (Will The Circle Be Unbroken)
Кантри (Разорвется ли круг?)
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш?
By,
by,
Lord,
by,
by
Прощай,
милая,
прощай,
прощай
There's
a
better
home
a-waiting
Там
лучший
дом
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
родная,
на
небесах
I
was
standing
by
my
window,
Я
стоял
у
окна,
On
one
cold
and
cloudy
day
В
день
холодный
и
пасмурный,
When
I
saw
that
hearse
come
rolling
Когда
увидел
катафалк,
For
to
carry
my
mother
away
Увозящий
мою
мать
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш?
By,
by,
Lord,
by,
by
Прощай,
милая,
прощай,
прощай
There's
a
better
home
a-waiting
Там
лучший
дом
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
родная,
на
небесах
Oh,
by
the
house,
my
home
was
lonesome
Дом
мой
опустел
без
нее,
For
my
mother,
she
was
gone
Мамы
больше
нет,
All
my
brothers
and
sisters
crying
Братья
и
сестры
плачут,
For
the
home
so
sad
and
lone
В
доме
грусть
и
одиночество
Oh,
will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш?
By,
by,
Lord,
by,
by
Прощай,
милая,
прощай,
прощай
There's
a
better
home
a-waiting
Там
лучший
дом
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
родная,
на
небесах
Undertaker,
o,
undertaker
Гробовщик,
о,
гробовщик,
Undertaker
would
you
please,
please
drive
slow
Не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
ехать
помедленнее?
For
the
body
that
you
are
carrying
Тело,
что
ты
везешь,
Oh,
I
hate
to
see
here
go
Мне
так
тяжело
отпускать
Oh,
will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш?
By,
by,
Lord,
by,
by
Прощай,
милая,
прощай,
прощай
There's
a
better
home
a-waiting
Там
лучший
дом
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
родная,
на
небесах
Oh,
will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш?
By,
by,
Lord,
by,
by
Прощай,
милая,
прощай,
прощай
There's
a
better
home
a-waiting
Там
лучший
дом
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
родная,
на
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kekin Milan, Kodzoman Davor, Subosic Zoran, Subosic Mladen
Album
G.A.D.
date of release
01-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.