Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaže
stari
šta
nam
fali
Der
Alte
sagt,
was
uns
fehlt
Nismo
žedni,
nismo
gladni
Wir
sind
nicht
durstig,
wir
sind
nicht
hungrig
Žedan
znam
da
nije
Durstig,
ich
weiß,
ist
er
nicht
Otkad
ne
radi
samo
pije
Seit
er
nicht
mehr
arbeitet,
trinkt
er
nur
Stan
je
dobio
od
firme
Die
Wohnung
bekam
er
von
der
Firma
One
bivše
domovine
Jener
früheren
Heimat
Tu
je
stao
nije
krao
Da
hörte
er
auf,
er
hat
nicht
gestohlen
Nije
htio?
Er
wollte
nicht?
Ma
nije
znao
Ach,
er
wusste
es
nicht
Pošten
bez
ambicija
Ehrlich
ohne
Ambitionen
Luzerska
tradicija
Verlierertradition
Pošten
bez
ambicija
Ehrlich
ohne
Ambitionen
Je
moja
definicija
Ist
meine
Definition
Kaže
stari,
"Što
vam
fali
su
bar
neki
ideali!
Der
Alte
sagt:
"Was
euch
fehlt,
sind
wenigstens
irgendwelche
Ideale!
Ili
netko
da
vas
tlači
da
niste
samo
potrošači!"
Oder
jemand,
der
euch
unterdrückt,
damit
ihr
nicht
nur
Verbraucher
seid!"
Ja
ne
kužim
kaj
on
brije,
nisam
rođen
tol'ko
prije
Ich
kapier
nicht,
worauf
er
hinauswill,
bin
ja
nicht
so
früh
geboren
Al'
izbjegavam
tenzije
zbog
njegove
mi
penzije
Aber
ich
vermeide
Spannungen
wegen
seiner
Rente
Pošten
bez
ambicija
Ehrlich
ohne
Ambitionen
Luzerska
tradicija
Verlierertradition
Pošten
bez
ambicija
Ehrlich
ohne
Ambitionen
Je
moja
definicija
Ist
meine
Definition
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krešimir šokec, Mile Kekin, Mladen Subošić, Zoran Subošić
Attention! Feel free to leave feedback.