Ho Ngoc Ha feat. Bùi Anh Tuấn - Ta Vẫn Còn Yêu - translation of the lyrics into German




Ta Vẫn Còn Yêu
Wir lieben uns noch
Đừng em nhé! Đừng xa nhé!
Bitte, Liebste, geh nicht! Bleib bei mir!
Hãy nói với anh em vẫn còn yêu
Sag mir, dass du mich noch liebst.
Tình yêu ấy dành cho em
Diese Liebe, die nur für dich ist,
em sẽ chỉ anh trong đời
und dass ich der Einzige in deinem Leben sein werde.
Rồi em đi, lệ tràn mi
Dann gehst du, Tränen fließen,
Tận trong đáy lòng
tief in meinem Herzen
những vỡ tan
zerbricht alles.
nơi đó lòng anh
Auch wenn du dort, wo du bist,
Được vui như khi chúng ta sum vầy
glücklich bist, so wie wir es einst waren,
Em ơi! Anh còn yêu
Mein Schatz! Ich liebe dich noch,
Yêu em rất nhiều
liebe dich so sehr.
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist so trostlos, seit wir getrennt sind.
Anh ơi! Xin đừng đi
Mein Lieber! Bitte geh nicht!
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
in dieser einsamen Zeit.
Yêu em, yêu thế
Ich liebe dich, so ist die Liebe,
Nhưng anh quên dần
aber du vergisst es langsam.
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Das Leben ist nur schön, solange wir berauscht sind.
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Du gingst durch mein Leben, wenn auch nur für einen Moment,
Nhưng sao lòng em
aber warum, mein Herz,
Vẫn hoài yêu anh
liebe ich dich immer noch?
Đừng em nhé! Đừng xa nhé!
Bitte, Liebster, geh nicht! Bleib bei mir!
Hãy nói với anh em vẫn còn yêu
Sag mir, dass du mich noch liebst,
Tình yêu ấy dành cho em
diese Liebe, die nur für dich ist,
em sẽ chỉ anh trong đời
und dass ich der Einzige in deinem Leben sein werde.
Rồi em đi, lệ tràn mi
Dann gehst du, Tränen fließen,
Tận trong đáy lòng
tief in meinem Herzen
những vỡ tan
zerbricht alles.
nơi đó lòng em
Auch wenn du dort, wo du bist,
Thật vui như khi chúng ta sum vầy
wirklich glücklich bist, so wie wir es einst waren.
Em ơi! Anh còn yêu
Mein Schatz! Ich liebe dich noch,
Yêu em rất nhiều
liebe dich so sehr.
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist so trostlos, seit wir getrennt sind.
Anh ơi! Xin đừng đi
Mein Lieber! Bitte geh nicht!
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
in dieser einsamen Zeit.
Yêu em, yêu thế
Ich liebe dich, so ist die Liebe,
Nhưng anh quên dần
aber du vergisst es langsam.
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Das Leben ist nur schön, solange wir berauscht sind.
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Du gingst durch mein Leben, wenn auch nur für einen Moment,
Nhưng sao lòng em
aber warum, mein Herz,
Vẫn hoài yêu anh
liebe ich dich immer noch?
Em ơi! Anh còn yêu
Mein Schatz! Ich liebe dich noch,
Yêu em rất nhiều
liebe dich so sehr.
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist so trostlos, seit wir getrennt sind.
Anh ơi! Xin đừng đi
Mein Lieber! Bitte geh nicht!
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
in dieser einsamen Zeit.
Yêu em, yêu thế
Ich liebe dich, so ist die Liebe,
Nhưng anh quên dần
aber du vergisst es langsam.
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Das Leben ist nur schön, solange wir berauscht sind.
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Du gingst durch mein Leben, wenn auch nur für einen Moment,
Nhưng sao lòng em
aber warum, mein Herz,
Vẫn hoài yêu anh
liebe ich dich immer noch?





Writer(s): Thuannguyen Hong


Attention! Feel free to leave feedback.