Hồ Ngọc Hà - Xin Hay Thu Tha (Feat. Suboi) - translation of the lyrics into German




Xin Hay Thu Tha (Feat. Suboi)
Bitte Verzeih Mir (Feat. Suboi)
Rằng em luôn giận anh em đâu nào hay em đã sai
Dass ich immer wütend auf dich bin, weißt du nicht, dass ich falsch lag
Bởi em luôn hờn ghen khi anh cười vui với ai
Weil ich immer eifersüchtig bin, wenn du mit anderen lachst
Tìm đâu khi thời gian tình mang anh đi
Wo soll ich suchen, wenn die Zeit dich unbarmherzig mitnimmt
hôm nay em nhận ra mình đã quá yêu anh
Denn heute erkenne ich, dass ich dich zu sehr geliebt habe
Bao lời yêu thương vội quên đi
All die Liebesworte, die schnell vergessen wurden
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Bao niềm đau em đã trao
All den Schmerz, den ich dir gegeben habe
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Khi tình yêu không còn đắm say
Wenn die Liebe nicht mehr leidenschaftlich ist
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Chỉ ước muốn rằng em đừng như lúc xưa
Ich wünschte nur, ich wäre nicht wie früher
Sorry người hãy quay về, quay về đây
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Sorry người hãy quay về, quay về đây
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Boy I want you back
Junge, ich will dich zurück
Let me put it down you need to know that
Lass es mich dir sagen, du musst wissen
How much take it now how much I really miss you so
Wie sehr, nimm es jetzt, wie sehr ich dich wirklich vermisse
Please accept my apology
Bitte nimm meine Entschuldigung an
Tình ta trôi về đâu lẽ em buông lơi mau
Unsere Liebe, wohin treibt sie, vielleicht weil ich sie zu schnell losließ
Khi con tim em đã nhận ra thì anh đã xa mãi xa
Als mein Herz es erkannte, warst du schon weit weg
Trong đơn quạnh hiu em mong rằng anh nơi đây
In der Einsamkeit und Stille hoffe ich, dass du hier bist
Trong vòng tay em nguyện thề sẽ mãi yêu
In meinen Armen schwöre ich, dich für immer zu lieben
Bao lời yêu thương vội quên đi
All die Liebesworte, die schnell vergessen wurden
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Bao niềm đau em đã trao
All den Schmerz, den ich dir gegeben habe
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Khi tình yêu không còn đắm say
Wenn die Liebe nicht mehr leidenschaftlich ist
I wish you could take it back
Ich wünschte, du könntest es zurücknehmen
Chỉ ước muốn rằng em đừng như lúc xưa
Ich wünschte nur, ich wäre nicht wie früher
Sorry người hãy quay về, quay về đây
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Sorry người hãy quay về, quay về đây
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Em luôn yêu anh cho anh đã xa
Ich liebe dich immer, auch wenn du weg bist
Nhưng anh yêu ơi hãy về đây
Aber mein Lieber, bitte komm zurück hierher
Đêm đơn gối chăn mệt nhoài
Einsame Nächte, müde und erschöpft
Xin một lần này gần nhau đắm say
Bitte, nur dieses eine Mal, lass uns nah und leidenschaftlich sein
Sorry (you this is my apology with you)
Entschuldige (das ist meine Entschuldigung an dich)
Oh here (right here I'm very sorry for what I did to you)
Oh hier (genau hier, es tut mir sehr leid, was ich dir angetan habe)
Baby (I wanna made it through, come back baby please, I really wanna say this)
Baby (Ich möchte es schaffen, komm zurück, Baby, bitte, ich möchte das wirklich sagen)
Sorry người hãy quay về, quay về đây
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Sorry người hãy quay về, quay về đây (babe baby)
Entschuldige, komm bitte zurück, komm zurück hierher (Babe, Baby)
Xin hãy quên bao cay đắng vội vàng
Bitte vergiss all die Bitterkeit, die so schnell kam
Nhưng qua mau những tháng năm bên nhau ngọt ngào (sorry)
Aber die süßen gemeinsamen Jahre vergingen schnell (Entschuldigung)
Vẫn mãi yêu anh như thuở nào
Ich liebe dich immer noch wie am Anfang
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir
Oh please accept my apology (uh oh yeh yeh)
Oh bitte nimm meine Entschuldigung an (uh oh yeh yeh)
Oh please accept my apology (hey yeh)
Oh bitte nimm meine Entschuldigung an (hey yeh)
Oh please baby
Oh bitte, Baby
Oh please, người ơi hãy về đây bên em
Oh bitte, mein Lieber, komm zurück zu mir





Writer(s): Anhhoang, Linhduong Khac


Attention! Feel free to leave feedback.