Hồ Ngọc Hà - Giau Anh Vao Noi Nho - translation of the lyrics into German

Giau Anh Vao Noi Nho - Hồ Ngọc Hàtranslation in German




Giau Anh Vao Noi Nho
Ich verstecke dich in der Erinnerung
Em giấu nỗi buồn vào trong đôi mắt
Ich verstecke den Kummer in meinen Augen
Em giấu nụ cười vào nơi xa vắng
Ich verstecke das Lächeln an einem fernen Ort
Em giấu buồn phiền vào đêm thâu.
Ich verstecke die Sorgen in den langen Nächten.
Em giấu ngọt ngào vào sâu ức
Ich verstecke die Süße tief in der Erinnerung
Em giấu hận thù vào nơi xa khuất
Ich verstecke den Hass an einem verborgenen Ort
Em giấu nồng nàn, em đã dặn lòng phải quên anh.
Ich verstecke die Leidenschaft, ich habe mir geschworen, dich zu vergessen.
Không ai vỗ về từng đêm thức giấc
Niemand tröstet mich, wenn ich nachts erwache
Không ai bên cạnh để lau nước mắt
Niemand ist da, um meine Tränen zu trocknen
Không ai xoa dịu từng đêm héo hắt
Niemand lindert den Schmerz in den einsamen Nächten
Không, không còn ai nữa...
Nein, niemand ist mehr da...
Người giờ đây xa mãi vết dấu vẫn luôn nơi này
Du bist jetzt weit weg, doch deine Spuren bleiben hier
Chìm vào vực sâu đơn nước mắt rơi đầy
Versinke in der Tiefe der Einsamkeit, Tränen fließen reichlich
Cần một vòng tay ôm em những đêm hao gầy
Brauche eine Umarmung, die mich in den dünnen Nächten hält
Rồi nhìn quanh sao không thấy anh đây.
Doch wenn ich mich umsehe, bist du nicht hier.
Phải làm sao quên anh khi bao nhớ thương vẫn còn
Wie sollte ich dich vergessen, wenn die Sehnsucht noch lebt
Từng lời anh nói ấm áp khắc sâu trong hồn
Jedes warme Wort von dir ist tief in meiner Seele eingraviert
Cần làn môi anh xua tan hết những dỗi hờn
Brauche deine Lippen, um den Groll zu vertreiben
Thì thôi em giấu anh vào trong nỗi nhớ riêng mình.
Dann verstecke ich dich eben in meiner eigenen Erinnerung.
Em giấu nỗi buồn vào trong đôi mắt
Ich verstecke den Kummer in meinen Augen
Em giấu nụ cười vào nơi xa vắng
Ich verstecke das Lächeln an einem fernen Ort
Em giấu buồn phiền vào đêm thâu.
Ich verstecke die Sorgen in den langen Nächten.
Em giấu ngọt ngào vào sâu ức
Ich verstecke die Süße tief in der Erinnerung
Em giấu hận thù vào nơi xa khuất
Ich verstecke den Hass an einem verborgenen Ort
Em giấu nồng nàn, em đã dặn lòng phải quên anh.
Ich verstecke die Leidenschaft, ich habe mir geschworen, dich zu vergessen.
Không ai vỗ về từng đêm thức giấc
Niemand tröstet mich, wenn ich nachts erwache
Không ai bên cạnh để lau nước mắt
Niemand ist da, um meine Tränen zu trocknen
Không ai xoa dịu từng đêm héo hắt
Niemand lindert den Schmerz in den einsamen Nächten
Không, không còn ai nữa...
Nein, niemand ist mehr da...
Người giờ đây xa mãi vết dấu vẫn luôn nơi này
Du bist jetzt weit weg, doch deine Spuren bleiben hier
Chìm vào vực sâu đơn nước mắt rơi đầy
Versinke in der Tiefe der Einsamkeit, Tränen fließen reichlich
Cần một vòng tay ôm em những đêm hao gầy
Brauche eine Umarmung, die mich in den dünnen Nächten hält
Rồi nhìn quanh sao không thấy anh đây.
Doch wenn ich mich umsehe, bist du nicht hier.
Phải làm sao quên anh khi bao nhớ thương vẫn còn
Wie sollte ich dich vergessen, wenn die Sehnsucht noch lebt
Từng lời anh nói ấm áp khắc sâu trong hồn
Jedes warme Wort von dir ist tief in meiner Seele eingraviert
Cần làn môi anh xua tan hết những dỗi hờn
Brauche deine Lippen, um den Groll zu vertreiben
Thì thôi em giấu anh vào trong nỗi nhớ ...
Dann verstecke ich dich eben in der Erinnerung...
Không ai vỗ về từng đêm thức giấc
Niemand tröstet mich, wenn ich nachts erwache
Không ai bên cạnh để lau nước mắt
Niemand ist da, um meine Tränen zu trocknen
Không ai xoa dịu từng đêm héo hắt
Niemand lindert den Schmerz in den einsamen Nächten
Không, không còn ai nữa...
Nein, niemand ist mehr da...
Phải làm sao quên anh khi bao nhớ thương vẫn còn
Wie sollte ich dich vergessen, wenn die Sehnsucht noch lebt
Từng lời anh nói ấm áp khắc sâu trong hồn
Jedes warme Wort von dir ist tief in meiner Seele eingraviert
Cần làn môi anh xua tan hết những dỗi hờn
Brauche deine Lippen, um den Groll zu vertreiben
Thì thôi em giấu anh vào trong nỗi nhớ ... riêng mình.
Dann verstecke ich dich eben in meiner eigenen Erinnerung.






Attention! Feel free to leave feedback.