Hồ Ngọc Hà - Không Thể Đổi Thay - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Không Thể Đổi Thay




Không Thể Đổi Thay
Unchangeable Love
Em đã quá dại khờ, đợi chờ giây phút anh biết mình sai
I was such a fool, waiting for the moment you would realize your mistakes.
Em đã quá nhẫn nại, tưởng tàn cuộc vui rồi anh sẽ về
I was so patient, thinking that once the party was over, you would come back to me.
Cứ trách bản thân hoài mềm yếu tin lời hứa viển vông
I keep blaming myself for being so weak, for believing your empty promises.
ấy được hạnh phúc, còn em đáng không?
She found happiness, but do I deserve it?
Em cố gắng thật nhiều để hiểu người muốn sao trong tình yêu
I tried so hard to understand what you wanted from love.
Em tha thứ thật nhiều chợt nhận ra riêng mình ôm xót xa
I forgave you so many times, but I finally realized that I was the only one hurting.
Chỉ muốn dừng lại, dừng lại thôi, em mệt mỏi quá
I just want to stop, to stop all of this. I'm so tired.
Đã lúc nào, em tồn tại trong anh?
Was there ever a time when I truly mattered to you?
em cố chấp tin anh nhiều lần
It was my fault for believing in you so many times,
Để giờ đây làm hai ta tổn thương
For letting us both get hurt like this.
Nếu đã hết yêu cứ một lời
If you don't love me anymore, just say so.
Đừng vờ như anh đang quan tâm, anh tốt thế sao
Don't pretend like you care about me. You're not that good of a person.
Giá những lúc bên nhau
If only you had known how to cherish me,
Người đã biết cách gìn giữ trân trọng hơn thế
How to treat me with respect, when we were together.
Kết thúc đi anh, để em một mình xin hai chữ yên bình
It's over, let me go. I just want to be left alone.
Em vẫn quá dại khờ, đợi chờ giây phút anh biết mình sai
I was such a fool, waiting for the moment you would realize your mistakes.
Em vẫn quá nhẫn nại, tưởng tàn cuộc vui rồi anh sẽ về
I was so patient, thinking that once the party was over, you would come back to me.
Cứ trách bản thân hoài mềm yếu tin lời hứa viển vông
I keep blaming myself for being so weak, for believing your empty promises.
ấy được hạnh phúc, còn em đáng không
She found happiness, but do I deserve it?
Em không khóc làm gì, hay anh muốn thấy em mềm yếu
Why should I cry? Do you want to see me weak?
Em không khóc làm gì, cạnh nhau chỉ thêm nghĩa thôi
Why should I cry? There's no point in us being together anymore.
Cứ quay mặt đi về nơi ấy anh hằng mong ước
Just go back to her, to the one you've always wanted.
Em quá nhu nhược, nay để mình em bước
I'm too weak to stop you. Let me go.
em cố chấp tin anh nhiều lần
It was my fault for believing in you so many times,
Để giờ đây làm hai ta tổn thương
For letting us both get hurt like this.
Nếu đã hết yêu cứ một lời
If you don't love me anymore, just say so.
Đừng vờ như anh đang quan tâm, anh tốt thế sao
Don't pretend like you care about me. You're not that good of a person.
Giá những lúc bên nhau
If only you had known how to cherish me,
Người đã biết cách gìn giữ trân trọng hơn thế
How to treat me with respect, when we were together.
Kết thúc đi anh, để em một mình xin hai chữ yên bình
It's over, let me go. I just want to be left alone.
em cố chấp tin anh nhiều lần
It was my fault for believing in you so many times,
Để giờ đây làm hai ta tổn thương
For letting us both get hurt like this.
Nếu đã hết yêu cứ một lời
If you don't love me anymore, just say so.
Đừng vờ như anh đang quan tâm, anh tốt thế sao
Don't pretend like you care about me. You're not that good of a person.
Giá những lúc bên nhau
If only you had known how to cherish me,
Người đã biết cách gìn giữ trân trọng hơn thế
How to treat me with respect, when we were together.
Kết thúc đi anh, để em một mình xin hai chữ yên bình
It's over, let me go. I just want to be left alone.
Kết thúc đi anh, để em một mình xin hai chữ yên bình
It's over, let me go. I just want to be left alone.





Writer(s): đỗ Hiếu


Attention! Feel free to leave feedback.