Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Mùa Đẹp Nhất
Mùa Đẹp Nhất
Самый прекрасный сезон
Ngày
hôm
nay,
từng
góc
phố
sao
đông
vui
Сегодня
на
улицах
царит
веселье,
Ngàn
cánh
én
bay
rợp
trời
Тысячи
ласточек
парят
в
небе.
Trong
phút
chốc
tim
bồi
hồi
В
одно
мгновение
мое
сердце
замирает,
Ta
nhủ
lòng
rằng
xuân
đã
qua
đây
Я
говорю
себе,
что
весна
уже
здесь.
Phút
giao
mùa
về
mang
những
mê
say
Время
перемен
приносит
с
собой
опьянение,
Mùa
cũ
đã
hết,
mùa
mới
đang
đến
rất
gần
Старый
сезон
закончился,
новый
уже
близко.
Ngày
mai
ơi,
hãy
mang
đến
những
tin
vui
Завтрашний
день,
пожалуйста,
принеси
хорошие
новости,
Hãy
mang
đến
thêm
nụ
cười
Принеси
с
собой
еще
больше
улыбок,
Nhiều
những
phút
yêu
đời
Много
мгновений
любви
к
жизни.
Ai
cũng
đợi
mùa
xuân
đến
nơi
đây
Все
ждут
весну,
Và
háo
hức
đếm
từng
ngày
И
с
нетерпением
считают
дни,
Thèm
như
trẻ
thơ
mừng
tâm
hồn
rực
rỡ
Как
дети,
жаждущие
радости,
озаряющей
душу.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
lấp
lánh
lấp
lánh
hồn
nhiên
Приди
и
озари,
озари
мою
душу
невинностью,
Như
chưa
biết
đến
ưu
phiền
Как
будто
она
не
знает
печали.
Gọi
mùa
xuân
tới
khởi
đầu
năm
mới
Призываю
весну,
чтобы
начать
новый
год,
Ta
chờ
mong
xuân
đến
đây
xuân
ơi
Я
жду
тебя,
весна,
приходи.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
tưới
mát
tưới
mát
hồn
ta
Приди
и
напои,
напои
мою
душу,
Thanh
xuân
mãi
chẳng
thể
già
Чтобы
юность
моя
никогда
не
увядала.
Ta
chờ
xuân
mãi
ước
hẹn
cùng
ai
Я
жду
весну,
лелея
мечту,
Sẽ
cùng
đón
xuân
tương
lai
Что
мы
вместе
встретим
весну
будущего.
Ngày
mai
ơi,
hãy
mang
đến
những
tin
vui
Завтрашний
день,
пожалуйста,
принеси
хорошие
новости,
Hãy
mang
đến
thêm
nụ
cười
Принеси
с
собой
еще
больше
улыбок,
Nhiều
những
phút
yêu
đời
Много
мгновений
любви
к
жизни.
Ai
cũng
đợi
mùa
xuân
đến
nơi
đây
Все
ждут
весну,
Và
háo
hức
đếm
từng
ngày
И
с
нетерпением
считают
дни,
Thèm
như
trẻ
thơ
mừng
tâm
hồn
rực
rỡ
Как
дети,
жаждущие
радости,
озаряющей
душу.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
lấp
lánh
lấp
lánh
hồn
nhiên
Приди
и
озари,
озари
мою
душу
невинностью,
Như
chưa
biết
đến
ưu
phiền
Как
будто
она
не
знает
печали.
Gọi
mùa
xuân
tới
khởi
đầu
năm
mới
Призываю
весну,
чтобы
начать
новый
год,
Ta
chờ
mong
xuân
đến
đây
xuân
ơi
Я
жду
тебя,
весна,
приходи.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
tưới
mát
tưới
mát
hồn
ta
Приди
и
напои,
напои
мою
душу,
Thanh
xuân
mãi
chẳng
thể
già
Чтобы
юность
моя
никогда
не
увядала.
Ta
chờ
xuân
mãi
ước
hẹn
cùng
ai
Я
жду
весну,
лелея
мечту,
Sẽ
cùng
đón
xuân
tương
lai
Что
мы
вместе
встретим
весну
будущего.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
lấp
lánh
lấp
lánh
hồn
nhiên
Приди
и
озари,
озари
мою
душу
невинностью,
Như
chưa
biết
đến
ưu
phiền
Как
будто
она
не
знает
печали.
Gọi
mùa
xuân
tới
khởi
đầu
năm
mới
Призываю
весну,
чтобы
начать
новый
год,
Ta
chờ
mong
xuân
đến
đây
xuân
ơi
Я
жду
тебя,
весна,
приходи.
Xuân
ơi
xuân
ơi
xuân
Весна,
о
весна,
весна,
Hãy
đến
tưới
mát
tưới
mát
hồn
ta
Приди
и
напои,
напои
мою
душу,
Thanh
xuân
mãi
chẳng
thể
già
Чтобы
юность
моя
никогда
не
увядала.
Ta
chờ
xuân
mãi
ước
hẹn
cùng
ai
Я
жду
весну,
лелея
мечту,
Sẽ
cùng
đón
xuân
tương
lai
Что
мы
вместе
встретим
весну
будущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khoachau Dang
Attention! Feel free to leave feedback.