Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Noi Nho Day Voi - Noo Phuoc Thinh ft Ho Ngoc Ha
Noi Nho Day Voi - Noo Phuoc Thinh ft Ho Ngoc Ha
Полные воспоминания - Noo Phuoc Thinh ft. Hồ Ngọc Hà
Anh
ngồi
đây
một
mình
nhìn
thời
gian
trôi
vắng
lặng,
Я
сижу
здесь
одна,
смотрю,
как
бесшумно
течет
время,
Với
nỗi
nhớ
em
đầy
vơi,
với
những
tháng
năm
rối
bời.
С
переполняющей
тоской
по
тебе,
со
смятением
в
душе.
Đợi
chờ
em...
Жду
тебя...
Dường
như
màn
mưa
lặng
câm
muốn
nói
với
em,
Словно
немой
дождь
за
окном
хочет
рассказать
тебе,
Về
một
giấc
mơ
hoang
đường,
О
несбыточной
мечте,
Về
anh
với
em
của
ngày
xưa.
О
нас
с
тобой
в
былые
времена.
Anh
đã
có
nhau
nào
có
biết
đâu?
Разве
мы
ценили
то,
что
имели?
Tình
qua
mau.
Любовь
прошла.
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
И
вот,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
Còn
em
với
đêm,
Остались
только
я
и
эта
ночь,
Đợi
chờ
anh...
В
ожидании
тебя...
Nhớ
em
nơi
xa
vời,
khuất
xa
nơi
tiếng
cười.
Помню
тебя
вдали,
там,
где
не
слышно
твоего
смеха.
Vẫn
đây
chỉ
mình
anh
yêu
và
mong
chờ
em
phút
giây.
И
только
я
все
еще
люблю
и
жду
тебя
каждое
мгновение.
Dù
anh
đã
đi
xa
phương
nào,
Куда
бы
меня
ни
забросила
судьба,
Vẫn
yêu
trong
niềm
nhớ,
Я
буду
любить
тебя
в
своих
воспоминаниях,
Dẫu
biết
chỉ
là
mơ
mà
em,
Пусть
это
всего
лишь
мечты,
Hoài
mong
tình
em
với
anh,
Я
лелею
надежду
на
нашу
любовь,
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Потому
что
я
все
еще
не
могу...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
думать
о
тебе...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
думать
о
тебе...
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Потому
что
я
все
еще
не
могу...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
думать
о
тебе...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
думать
о
тебе...
Anh
ngồi
đây
một
mình,
nhìn
thời
gian
trôi,
đã
qua
bao
ngày.
Я
сижу
здесь
одна,
смотрю,
как
течет
время,
сколько
дней
прошло.
Đã
qua
bao
tháng
năm
không
có,
em
kề
bên.
Прошли
месяцы,
годы
без
тебя
рядом.
Bên
cạnh
những
giây
phút
nồng
nàn,
Рядом
с
минутами
страсти,
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
Чтобы
потом,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
Còn
em
với
đêm,
Остаться
мне
одной
в
этой
ночи,
Đợi
chờ
anh.
В
ожидании
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Nguyen Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.