Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Nho Day Voi
Überfließende Sehnsucht
Anh
ngồi
đây
một
mình
nhìn
thời
gian
trôi
vắng
lặng,
Ich
sitze
hier
allein,
sehe
die
Zeit
still
vergehen,
Với
nỗi
nhớ
em
đầy
vơi,
với
những
tháng
năm
rối
bời.
Mit
überfließender
Sehnsucht
nach
dir,
mit
den
verworrenen
Jahren.
Đợi
chờ
em...
Warte
auf
dich...
Dường
như
màn
mưa
lặng
câm
muốn
nói
với
em,
Es
scheint,
als
wolle
der
stille
Regenvorhang
dir
sagen,
Về
một
giấc
mơ
hoang
đường,
Von
einem
irrealen
Traum,
Về
anh
với
em
của
ngày
xưa.
Von
dir
und
mir
aus
vergangenen
Tagen.
Anh
đã
có
nhau
nào
có
biết
đâu?
Wir
hatten
einander,
wer
hätte
das
geahnt?
Tình
qua
mau.
Die
Liebe
vergeht
schnell.
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
Und
als
wir
uns
dann
verloren
hatten,
Còn
em
với
đêm,
Blieb
ich
mit
der
Nacht,
Đợi
chờ
anh...
Warte
auf
dich...
Nhớ
em
nơi
xa
vời,
khuất
xa
nơi
tiếng
cười.
Vermisse
dich
in
der
Ferne,
fernab
vom
Lachen.
Vẫn
đây
chỉ
mình
anh
yêu
và
mong
chờ
em
phút
giây.
Immer
noch
hier,
nur
ich
allein
liebe
und
warte
auf
dich,
jeden
Augenblick.
Dù
anh
đã
đi
xa
phương
nào,
Auch
wenn
du
weit
weg
gegangen
bist,
wohin
auch
immer,
Vẫn
yêu
trong
niềm
nhớ,
Liebe
ich
dich
doch
in
meiner
Sehnsucht,
Dẫu
biết
chỉ
là
mơ
mà
em,
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nur
ein
Traum
ist,
ich...
Hoài
mong
tình
em
với
anh,
Sehne
ich
mich
weiter
nach
meiner
Liebe
zu
dir,
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Weil
ich
immer
noch
nicht
kann...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Aufhören,
an
dich
zu
denken...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Aufhören,
an
dich
zu
denken...
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Weil
ich
immer
noch
nicht
kann...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Aufhören,
an
dich
zu
denken...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Aufhören,
an
dich
zu
denken...
Anh
ngồi
đây
một
mình,
nhìn
thời
gian
trôi,
đã
qua
bao
ngày.
Ich
sitze
hier
allein,
sehe
die
Zeit
vergehen,
so
viele
Tage
sind
vergangen.
Đã
qua
bao
tháng
năm
không
có,
em
kề
bên.
So
viele
Monate,
Jahre
sind
vergangen
ohne
dich
an
meiner
Seite.
Bên
cạnh
những
giây
phút
nồng
nàn,
Die
innigen
Momente
von
damals,
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
Und
als
wir
uns
dann
verloren
hatten,
Còn
em
với
đêm,
Blieb
ich
mit
der
Nacht,
Đợi
chờ
anh.
Warte
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonnguyen Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.