Hồ Ngọc Hà - Noi Nho Day Voi - translation of the lyrics into German

Noi Nho Day Voi - Hồ Ngọc Hàtranslation in German




Noi Nho Day Voi
Überfließende Sehnsucht
Anh ngồi đây một mình nhìn thời gian trôi vắng lặng,
Ich sitze hier allein, sehe die Zeit still vergehen,
Với nỗi nhớ em đầy vơi, với những tháng năm rối bời.
Mit überfließender Sehnsucht nach dir, mit den verworrenen Jahren.
Đợi chờ em...
Warte auf dich...
Dường như màn mưa lặng câm muốn nói với em,
Es scheint, als wolle der stille Regenvorhang dir sagen,
Về một giấc hoang đường,
Von einem irrealen Traum,
Về anh với em của ngày xưa.
Von dir und mir aus vergangenen Tagen.
Anh đã nhau nào biết đâu?
Wir hatten einander, wer hätte das geahnt?
Tình qua mau.
Die Liebe vergeht schnell.
Để rồi khi mình đã mất nhau,
Und als wir uns dann verloren hatten,
Còn em với đêm,
Blieb ich mit der Nacht,
Đợi chờ anh...
Warte auf dich...
Nhớ em nơi xa vời, khuất xa nơi tiếng cười.
Vermisse dich in der Ferne, fernab vom Lachen.
Vẫn đây chỉ mình anh yêu mong chờ em phút giây.
Immer noch hier, nur ich allein liebe und warte auf dich, jeden Augenblick.
anh đã đi xa phương nào,
Auch wenn du weit weg gegangen bist, wohin auch immer,
Vẫn yêu trong niềm nhớ,
Liebe ich dich doch in meiner Sehnsucht,
Dẫu biết chỉ em,
Obwohl ich weiß, dass es nur ein Traum ist, ich...
Hoài mong tình em với anh,
Sehne ich mich weiter nach meiner Liebe zu dir,
em vẫn luôn không thể...
Weil ich immer noch nicht kann...
Ngừng nhớ, về em...
Aufhören, an dich zu denken...
Ngừng nhớ, về em...
Aufhören, an dich zu denken...
em vẫn luôn không thể...
Weil ich immer noch nicht kann...
Ngừng nhớ, về em...
Aufhören, an dich zu denken...
Ngừng nhớ, về em...
Aufhören, an dich zu denken...
Anh ngồi đây một mình, nhìn thời gian trôi, đã qua bao ngày.
Ich sitze hier allein, sehe die Zeit vergehen, so viele Tage sind vergangen.
Đã qua bao tháng năm không có, em kề bên.
So viele Monate, Jahre sind vergangen ohne dich an meiner Seite.
Bên cạnh những giây phút nồng nàn,
Die innigen Momente von damals,
Để rồi khi mình đã mất nhau,
Und als wir uns dann verloren hatten,
Còn em với đêm,
Blieb ich mit der Nacht,
Đợi chờ anh.
Warte auf dich.





Writer(s): Tonnguyen Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.