Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Noi Nho Day Voi
Noi Nho Day Voi
Переполненная тоска
Anh
ngồi
đây
một
mình
nhìn
thời
gian
trôi
vắng
lặng,
Я
сижу
здесь
одна,
смотрю,
как
бесшумно
течет
время,
Với
nỗi
nhớ
em
đầy
vơi,
với
những
tháng
năm
rối
bời.
С
переполняющей
меня
тоской
по
тебе,
с
этими
смятыми
годами.
Đợi
chờ
em...
Жду
тебя...
Dường
như
màn
mưa
lặng
câm
muốn
nói
với
em,
Кажется,
безмолвный
дождь
хочет
рассказать
тебе,
Về
một
giấc
mơ
hoang
đường,
О
несбыточной
мечте,
Về
anh
với
em
của
ngày
xưa.
О
нас
с
тобой
прежних.
Anh
đã
có
nhau
nào
có
biết
đâu?
Мы
были
вместе,
разве
могли
знать?
Tình
qua
mau.
Что
любовь
быстротечна.
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
И
вот,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
Còn
em
với
đêm,
Осталась
я
с
этой
ночью,
Đợi
chờ
anh...
Жду
тебя...
Nhớ
em
nơi
xa
vời,
khuất
xa
nơi
tiếng
cười.
Скучаю
по
тебе
вдали,
там,
где
не
слышно
смеха.
Vẫn
đây
chỉ
mình
anh
yêu
và
mong
chờ
em
phút
giây.
Здесь
только
я,
любящая
и
ждущая
тебя
каждое
мгновение.
Dù
anh
đã
đi
xa
phương
nào,
Даже
если
я
уехала
далеко,
Vẫn
yêu
trong
niềm
nhớ,
Все
еще
люблю,
тоскую,
Dẫu
biết
chỉ
là
mơ
mà
em,
Хотя
знаю,
что
это
всего
лишь
мечта,
мой
милый,
Hoài
mong
tình
em
với
anh,
Все
еще
надеюсь
на
нашу
любовь,
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Потому
что
я
все
еще
не
могу...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
скучать
по
тебе...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
скучать
по
тебе...
Vì
em
vẫn
luôn
không
thể...
Потому
что
я
все
еще
не
могу...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
скучать
по
тебе...
Ngừng
nhớ,
về
em...
Перестать
скучать
по
тебе...
Anh
ngồi
đây
một
mình,
nhìn
thời
gian
trôi,
đã
qua
bao
ngày.
Я
сижу
здесь
одна,
смотрю,
как
течет
время,
сколько
дней
прошло.
Đã
qua
bao
tháng
năm
không
có,
em
kề
bên.
Сколько
месяцев
прошло
без
тебя
рядом.
Bên
cạnh
những
giây
phút
nồng
nàn,
Рядом
с
теми
страстными
минутами,
Để
rồi
khi
mình
đã
mất
nhau,
И
вот,
когда
мы
потеряли
друг
друга,
Còn
em
với
đêm,
Осталась
я
с
этой
ночью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonnguyen Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.