Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Thoat Ly
Thôi
mình
đi,
còn
trông
chờ
chi
Пойдем,
чего
же
еще
ждать?
Tình
mình
chỉ
thêm
xót
xa
mà
thôi
Наша
любовь
приносит
лишь
боль.
Mộng
đã
tàn
rồi
Мечты
разрушены.
Quên
sầu
đi,
còn
đâu
biệt
ly
Забудь
о
печали,
прощай
разлуке,
Chỉ
cần
một
giây
thoát
cơn
khổ
đau
Лишь
на
мгновение
избавимся
от
боли,
Mình
sẽ
bên
nhau
Мы
будем
вместе.
Mơ
mà
chi,
còn
mơ
làm
chi?
К
чему
эти
мечты,
зачем
мечтать?
Miệng
đời
độc
cay
đã
xô
ta
dần
đi
vào
ngõ
tối
Ядовитые
сплетни
толкают
нас
в
темноту.
Bao
cuộc
vui,
đến
trong
phút
giây
mà
thôi
Вся
радость
длится
лишь
мгновение,
Cũng
tan
dần
mãi
theo
dòng
đời
И
тает
в
потоке
жизни.
Môi
hồng
em,
giờ
như
mọi
đêm
Мои
алые
губы,
как
и
каждую
ночь,
Chỉ
hồn
nhiên
như
đóa
hoa
mà
thôi
Невинны,
словно
цветок,
Đừng
nói
nên
lời
Не
произносят
ни
слова.
Đôi
vòng
tay
ngập
trong
tình
say
Мои
руки,
опьяненные
любовью,
Để
ngàn
đời
sau
sẽ
không
còn
ai
Чтобы
сквозь
века
никто
Tìm
thấy
đêm
nay
Не
нашел
этой
ночи.
Sao
buồn
ơi
ngừng
thôi
lệ
rơi
О,
печаль,
останови
свои
слезы,
Để
cuộc
tình
ta
đến
mai
sẽ
không
Чтобы
завтра
на
пути
нашей
любви
Ai
còn
chắn
lối
Не
было
преград.
Bao
buồn
vui
cũng
theo
đôi
ta
mà
thôi
Вся
радость
и
печаль
- лишь
наши,
Khi
tinh
cầu
đã
thu
hẹp
rồi
Когда
желания
сойдут
на
нет.
Thôi
mình
đi,
còn
trông
chờ
chi
Пойдем,
чего
же
еще
ждать?
Tình
mình
chỉ
thêm
xót
xa
mà
thôi
Наша
любовь
приносит
лишь
боль.
Mộng
đã
tàn
rồi
Мечты
разрушены.
Quên
sầu
đi,
còn
đâu
biệt
ly
Забудь
о
печали,
прощай
разлуке,
Chỉ
cần
một
giây
thoát
cơn
khổ
đau
Лишь
на
мгновение
избавимся
от
боли,
Mình
sẽ
bên
nhau
Мы
будем
вместе.
Mơ
mà
chi,
còn
mơ
làm
chi?
К
чему
эти
мечты,
зачем
мечтать?
Miệng
đời
độc
cay
đã
xô
ta
dần
đi
vào
ngõ
tối
Ядовитые
сплетни
толкают
нас
в
темноту.
Bao
cuộc
vui,
đến
trong
phút
giây
mà
thôi
Вся
радость
длится
лишь
мгновение,
Cũng
tan
dần
mãi
theo
dòng
đời
И
тает
в
потоке
жизни.
Sao
buồn
ơi
ngừng
thôi
lệ
rơi
О,
печаль,
останови
свои
слезы,
Để
cuộc
tình
ta
đến
mai
sẽ
không
Чтобы
завтра
на
пути
нашей
любви
Ai
còn
chắn
lối
Не
было
преград.
Bao
buồn
vui
cũng
theo
đôi
ta
mà
thôi
Вся
радость
и
печаль
- лишь
наши,
Khi
tinh
cầu
đã,
đã
thu
hẹp
rồi
Когда
желания
сойдут
на
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Chauminh
Attention! Feel free to leave feedback.