Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Em Da Yeu
Und ich habe geliebt
Tình
ơi
sao
có
lúc
vui
mà
vẫn
thấy
e
ngại,
Oh
Liebe,
warum
gibt
es
glückliche
Momente,
und
doch
fühle
ich
mich
zögerlich,
Biết
đâu
tình
đến
vui
chơi
giây
phút
thôi
Wer
weiß,
ob
die
Liebe
nur
für
einen
Moment
zum
Spielen
kommt?
Từ
giây
phút
ấy
đến
bây
giờ
cũng
đã
bao
ngày
Von
diesem
Moment
an
bis
jetzt
sind
schon
viele
Tage
vergangen,
Mà
tình
vẫn
đấy,
ngại
ngùng
vẫn
đấy
Aber
die
Liebe
ist
immer
noch
da,
die
Schüchternheit
ist
immer
noch
da.
Yêu
và
em
đã
yêu
đừng
ko
ít
khi
nỗi
đau
cũng
nhiều
Lieben,
und
ich
habe
geliebt,
nicht
selten
auch
mit
viel
Schmerz,
Nhưng
tiếc
gì
vì
khi
được
yêu
là
em
sẽ
cho
Aber
was
gibt
es
zu
bereuen,
denn
wenn
ich
geliebt
werde,
werde
ich
geben,
Và
cho
rất
nhiều
ko
cần
giữ
lại
Und
sehr
viel
geben,
ohne
etwas
zurückzuhalten.
Thật
đẹp
biết
mấy
mỗi
khi
được
yêu
người
ta
sẽ
yêu
dù
cho
biết
là
xót
xa
cũng
nhiều
Wie
schön
ist
es
doch,
wenn
man
geliebt
wird;
man
wird
lieben,
auch
wenn
man
weiß,
dass
es
viel
Kummer
geben
wird.
Nhưng
tiếc
gì
vì
khi
được
yêu
Aber
was
gibt
es
zu
bereuen,
denn
wenn
ich
geliebt
werde,
Là
em
sẽ
cho
và
cho
rất
nhiều
ko
cần
giữ
lại
những
gì
vô
nghĩa
Werde
ich
geben
und
sehr
viel
geben,
ohne
Sinnloses
zurückzuhalten.
Có
tiếc
nuối
mấy
cũng
wa
mà
thôi
Egal
wie
groß
das
Bedauern
ist,
es
wird
sowieso
vorübergehen.
Nhiu
khi
em
muon
nhu
chim
troi
den
noi
xa
voi
Oft
möchte
ich
wie
ein
Vogel
am
Himmel
sein,
zu
fernen
Orten
fliegen,
Khat
khao
hanh
fuc,
uoc
mo
co
the
thoi
Sehne
mich
nach
Glück,
vielleicht
träume
ich
nur.
Ma
sao
em
cu
bay
di
tim
mai
den
bay
gio
Aber
warum
fliege
ich
immer
weiter,
suche
bis
jetzt,
Ma
tim
ko
thay,
tim
hoai
ko
thay...
Aber
finde
es
nicht,
suche
ewig,
finde
es
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Triduc
Attention! Feel free to leave feedback.