Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Don Xuan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xuân
đã
đến
rồi,
gieo
rắc
ngàn
hồn
hoa
xuống
đời
Весна
пришла,
и
тысячи
цветов
рассыпались
по
земле,
Vui
trong
bình
minh,
muôn
loài
chim
hót
vang
mọi
nơi
Радостно
в
утренней
заре,
птицы
повсюду
поют
свои
песни.
Đẹp
trong
tiếng
cười
cho
kiếp
người
tình
thương
đắm
đuối
Красота
в
смехе,
озаряющем
жизнь
страстной
любовью,
Ánh
xuân
đem
vui
với
đời
Весенний
свет
несет
радость
миру.
Kìa
trong
vạt
nắng,
mạch
xuân
trào
dâng
Смотри,
как
в
лучах
солнца
бьется
пульс
весны,
Khóm
hoa
nhẹ
rung,
môi
cười
thẹn
thùng
cùng
bao
nguồn
sắc
Цветы
нежно
дрожат,
лепестки
стыдливо
улыбаются,
играя
красками.
Bướm
say
duyên
lành,
thắm
tô
trời
xuân
Бабочки,
опьяненные
очарованием,
украшают
весеннее
небо,
Bầy
chim
tung
cánh
hót
vui
đón
mừng
mùa
nắng
tươi
lai
Стайки
птиц
радостно
приветствуют
новый
солнечный
сезон.
Ta
nghe
gió
về,
lòng
thiết
tha
như
muôn
tiếng
đàn
Я
слышу
дуновение
ветра,
и
мое
сердце
поет,
словно
тысячи
арф.
Xuân
dâng
niềm
vui
cho
ngày
xanh
không
còn
lời
than
Весна
дарит
радость,
и
в
светлые
дни
нет
места
печали.
Sầu
thương
xóa
mờ,
tình
yêu
đời
càng
thêm
chan
chứa
Печаль
и
боль
исчезают,
а
любовь
к
жизни
становится
еще
сильнее,
Khát
khao
xuân
tươi
thái
hòa
Жажда
весенней
свежести
и
гармонии.
Cùng
đón
chúa
xuân,
đang
giáng
xuống
trần
Встретим
весну,
которая
сходит
на
землю,
Thế
gian
lắng
nghe
tình
xuân
nồng
Пусть
мир
услышит
пылкую
песнь
весны.
Kiếp
hoa
sánh
vai
đời
hương
phấn
Цветы
украсят
мир
ароматом
и
красотой,
Nào
ai
hững
hờ,
xuân
vẫn
ngóng
chờ,
Никто
не
останется
равнодушным,
весна
ждет,
Đến
đây
nắm
tay
cùng
ca
múa,
hát
lên
khúc
xuân
của
tuổi
thơ
Приди,
возьми
меня
за
руку,
станцуем
и
споем
весеннюю
песню
нашей
юности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.