Hồ Quang Hiếu - Anh Se Ra Di - translation of the lyrics into German

Anh Se Ra Di - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Anh Se Ra Di
Ich Werde Gehen
Những nỗi buồn ngày qua, anh xóa cũng chẳng nhạt nhòa
Die Sorgen der vergangenen Tage, auch wenn ich sie lösche, verblassen sie nicht
Cũng chẳng thể nào vơi, cũng chẳng thể mang cho em tiếng cười
Sie können auch nicht weniger werden, können dir auch kein Lachen bringen
lẽ em chẳng tin những điều anh nói hết trong lòng mình
Vielleicht glaubst du nicht an die Dinge, die ich aus tiefstem Herzen sage
lẽ nên lặng thinh, bước đi
Vielleicht sollte ich schweigen, weggehen
Những con đường thật đông anh trống vắng giữa dòng người qua
Die Straßen sind so voll, doch ich fühle mich leer inmitten der Menschenmenge
Trước mắt anh em hay nỗi nhớ trong anh hóa điên?
Bist du es vor meinen Augen, oder ist es die Sehnsucht in mir, die mich verrückt macht?
ức ngày đầu tiên chỉ làm anh nhớ đến em nhiều thêm
Die Erinnerung an den ersten Tag lässt mich dich nur noch mehr vermissen
Chỉ để những muộn phiền đắng cay khi phải cách xa
Nur um die bitteren Sorgen zu spüren, wenn wir getrennt sein müssen
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
Ich habe dir keine Freude gebracht
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
Deshalb werde ich mit Schmerz und Kummer gehen
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
Ich werde die schönsten Erinnerungen an unsere gemeinsame Zeit mitnehmen
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Tief in meinem Herzen bewahren, um mich ein Leben lang zu erinnern
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
Ich habe dir keine Freude gebracht
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
Deshalb werde ich aufhören, dich zu treffen, auch wenn ich jede Nacht von dir träume
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
Ich werde nicht zulassen, dass du noch mehr weinst oder traurig bist
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Vergiss mich und lebe du friedliche Tage
Những con đường thật đông anh trống vắng giữa dòng người qua
Die Straßen sind so voll, doch ich fühle mich leer inmitten der Menschenmenge
Trước mắt anh em hay nỗi nhớ trong anh hóa điên?
Bist du es vor meinen Augen, oder ist es die Sehnsucht in mir, die mich verrückt macht?
ức ngày đầu tiên chỉ làm anh nhớ đến em nhiều thêm
Die Erinnerung an den ersten Tag lässt mich dich nur noch mehr vermissen
Chỉ để những muộn phiền đắng cay khi phải cách xa
Nur um die bitteren Sorgen zu spüren, wenn wir getrennt sein müssen
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
Ich habe dir keine Freude gebracht
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
Deshalb werde ich mit Schmerz und Kummer gehen
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
Ich werde die schönsten Erinnerungen an unsere gemeinsame Zeit mitnehmen
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Tief in meinem Herzen bewahren, um mich ein Leben lang zu erinnern
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
Ich habe dir keine Freude gebracht
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
Deshalb werde ich aufhören, dich zu treffen, auch wenn ich jede Nacht von dir träume
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
Ich werde nicht zulassen, dass du noch mehr weinst oder traurig bist
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Vergiss mich und lebe du friedliche Tage
Anh sẽ không mang đến cho em niềm vui
Ich werde dir keine Freude bringen
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
Deshalb werde ich mit Schmerz und Kummer gehen
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
Ich werde die schönsten Erinnerungen an unsere gemeinsame Zeit mitnehmen
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Tief in meinem Herzen bewahren, um mich ein Leben lang zu erinnern
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
Ich habe dir keine Freude gebracht
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
Deshalb werde ich aufhören, dich zu treffen, auch wenn ich jede Nacht von dir träume
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
Ich werde nicht zulassen, dass du noch mehr weinst oder traurig bist
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Vergiss mich und lebe du friedliche Tage
Hãy quên anh em hãy sống những ngày yên vui
Vergiss mich und lebe du friedliche, glückliche Tage





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.