Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã
có
lúc
tôi
từng
nghĩ
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachte
ich
Sẽ
chẳng
yêu
được
ai,
sẽ
chẳng
cần
lâu
dài
Ich
könnte
niemanden
lieben,
bräuchte
nichts
Langfristiges
Ngày
tháng
cứ
thế
trôi
dần
trôi
Die
Tage
und
Monate
vergingen
einfach
so
Chỉ
có
tôi
và
tôi,
cô
đơn
là
niềm
vui
Nur
ich
und
ich
allein,
Einsamkeit
war
meine
Freude
Rồi
tình
cờ
người
ghé
qua
Dann
kamst
du
zufällig
vorbei
Cười
thật
tươi
trước
nhà
Lächeltest
strahlend
vor
meinem
Haus
Làm
lòng
tôi
biết
là
Ließt
mein
Herz
wissen
Trái
tim
tôi
khờ
dại
có
lẽ
đã
yêu
lần
hai
Mein
törichtes
Herz
hat
sich
wohl
zum
zweiten
Mal
verliebt
Người
đến
với
nắng
mai
dịu
êm
Du
kamst
mit
sanftem
Morgensonnenschein
Với
gió
ru
từng
đêm,
với
đóa
hoa
trước
thềm
Mit
dem
Wind,
der
jede
Nacht
wiegt,
mit
der
Blume
vor
der
Schwelle
Làm
thế
giới
của
tôi
đổi
thay
Verändertest
meine
Welt
Những
đớn
đau
vụt
bay
mỗi
khi
người
ở
đây
Der
Schmerz
verfliegt,
wann
immer
du
hier
bist
Người
gì
mà
ngoan
quá
trời
Was
für
eine
liebe
Person
du
doch
bist
Lại
còn
hay
mỉm
cười,
làm
lòng
tôi
rối
bời
Und
du
lächelst
auch
noch
oft,
bringst
mein
Herz
durcheinander
Xót
xa
lui
dần
vào
lãng
quên
Der
Kummer
weicht
allmählich
ins
Vergessen
Chỉ
để
lại
thiết
tha
Lässt
nur
Sehnsucht
zurück
Rồi
tôi
đã
tin
tôi
đã
yêu
như
mới
yêu
Dann
glaubte
ich,
ich
hätte
mich
wie
zum
ersten
Mal
verliebt
Bình
yên
trở
lại
nơi
trái
tim
tôi
một
lần
nữa
Frieden
kehrte
noch
einmal
in
mein
Herz
zurück
Người
mang
trái
tim
yêu
mến
tôi
hơn
chính
tôi
Du
trägst
ein
Herz,
das
mich
mehr
liebt
als
ich
mich
selbst
Người
là
giấc
mộng
tôi
sẽ
mơ
thêm
ngàn
lần
nữa
Du
bist
der
Traum,
den
ich
noch
tausendmal
träumen
werde
Nhiều
lúc
phải
cảm
ơn
người
ta
đã
bỏ
rơi
lại
tôi
Manchmal
muss
ich
denen
danken,
die
mich
verlassen
haben
Cho
tôi
tìm
thấy
người
Damit
ich
dich
finden
konnte
Mình
cứ
thế
nhé
tay
cầm
tay,
thế
nhé
vai
kề
vai
Lass
uns
einfach
so
weitermachen,
Hand
in
Hand,
so
Schulter
an
Schulter
Trên
con
đường
ngày
mai
Auf
dem
Weg
von
morgen
Này
bạn
lòng
ơi
biết
chăng
Hey,
meine
Herzensfreundin,
weißt
du
Dù
còn
bao
khó
khăn
Auch
wenn
es
noch
viele
Schwierigkeiten
gibt
Kể
từ
khi
có
người
Seit
es
dich
gibt
Đã
có
một
người
nghe
thấy
tiếng
tôi
giữa
cuộc
đời
Gibt
es
jemanden,
der
meine
Stimme
inmitten
des
Lebens
hört
Người
đến
với
nắng
mai
dịu
êm
Du
kamst
mit
sanftem
Morgensonnenschein
Với
gió
ru
từng
đêm,
với
đóa
hoa
trước
thềm
Mit
dem
Wind,
der
jede
Nacht
wiegt,
mit
der
Blume
vor
der
Schwelle
Làm
thế
giới
của
tôi
đổi
thay
Verändertest
meine
Welt
Những
đớn
đau
vụt
bay
mỗi
khi
người
ở
đây
Der
Schmerz
verfliegt,
wann
immer
du
hier
bist
Người
gì
mà
ngoan
quá
trời
Was
für
eine
liebe
Person
du
doch
bist
Lại
còn
hay
mỉm
cười,
làm
lòng
tôi
rối
bời
Und
du
lächelst
auch
noch
oft,
bringst
mein
Herz
durcheinander
Xót
xa
lui
dần
vào
lãng
quên
Der
Kummer
weicht
allmählich
ins
Vergessen
Chỉ
để
lại
thiết
tha
Lässt
nur
Sehnsucht
zurück
Rồi
tôi
đã
tin
tôi
đã
yêu
như
mới
yêu
Dann
glaubte
ich,
ich
hätte
mich
wie
zum
ersten
Mal
verliebt
Bình
yên
trở
lại
nơi
trái
tim
tôi
một
lần
nữa
Frieden
kehrte
noch
einmal
in
mein
Herz
zurück
Người
mang
trái
tim
yêu
mến
tôi
hơn
chính
tôi
Du
trägst
ein
Herz,
das
mich
mehr
liebt
als
ich
mich
selbst
Người
là
giấc
mộng
tôi
sẽ
mơ
thêm
ngàn
lần
nữa
Du
bist
der
Traum,
den
ich
noch
tausendmal
träumen
werde
Nhiều
lúc
phải
cảm
ơn
người
ta
đã
bỏ
rơi
lại
tôi
Manchmal
muss
ich
denen
danken,
die
mich
verlassen
haben
Cho
tôi
tìm
thấy
người
Damit
ich
dich
finden
konnte
Mình
cứ
thế
nhé
tay
cầm
tay,
thế
nhé
vai
kề
vai
Lass
uns
einfach
so
weitermachen,
Hand
in
Hand,
so
Schulter
an
Schulter
Trên
con
đường
ngày
mai
Auf
dem
Weg
von
morgen
Này
bạn
lòng
ơi
biết
chăng
Hey,
meine
Herzensfreundin,
weißt
du
Dù
còn
bao
khó
khăn
Auch
wenn
es
noch
viele
Schwierigkeiten
gibt
Kể
từ
khi
có
người
Seit
es
dich
gibt
Đã
có
một
người
nghe
thấy
tiếng
tôi
giữa
cuộc
đời
Gibt
es
jemanden,
der
meine
Stimme
inmitten
des
Lebens
hört
Đã
có
một
người
nghe
thấy
tiếng
tôi
Gibt
es
jemanden,
der
meine
Stimme
hört
Giữa
cuộc
đời
Mitten
im
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truonghamlet
Attention! Feel free to leave feedback.