Hồ Quang Hiếu - Bui Tran - translation of the lyrics into German

Bui Tran - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Bui Tran
Erdengstaub
bao giờ
Haben wir jemals
Ta vội chợt nhìn về ngày mai
eilig auf morgen geblickt,
Về cuộc đời của một riêng ai
auf das Leben von irgendjemandem?
Oh...
Oh...
Một ngày rồi sẽ phải đơn
Eines Tages wird man allein sein müssen,
Một ngày mọi người sẽ ra đi
eines Tages werden alle gehen.
Oh
Oh
Quy luật của thời gian
Das Gesetz der Zeit,
Cát bụi trở về khói tro
Staub kehrt zu Asche zurück.
Quy luật của thời gian
Das Gesetz der Zeit,
Cũng sẽ đến một ngày mọi thứ chẳng còn về với bụi trần chỉ một mình
wird auch der Tag kommen, an dem alles zu Erdengstaub wird, nur man selbst allein.
Khóc vẫn cứ khóc khi xa lìa mãi
Weine, weine nur beim ewigen Abschied,
Vẫn cứ khóc cho linh hồn ai
weine weiter für irgendeine Seele,
Vẫn cứ khóc cho tim vụn vỡ khi hai đôi tay đã run lên
weine weiter für ein gebrochenes Herz, wenn beide Hände zittern.
Cứ nhắm mắt quên đi ngày tháng
Schließe einfach die Augen, vergiss die Tage und Monate,
Cứ chấm hết đi theo một ánh sáng mờ, cuộc đời thật dài
beende es einfach, folge einem trüben Licht, das Leben ist so lang.
Hãy cứ cố bước qua cơn sợ hãi
Versuche einfach, die Angst zu überwinden,
Hãy cứ bước đi theo một ai
geh einfach weiter, folge jemandem.
Chắc lẽ quá nhiều năm tôi đã lênh đênh sống không ai
Vielleicht habe ich zu viele Jahre ziellos ohne jemanden gelebt,
Sống không ai ...
ohne jemanden gelebt ...





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.