Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Chen Tinh Buon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chen Tinh Buon
Lonely Night
Màn
đêm
xuống
dần,
muôn
ánh
đèn
đột
nhiên
như
ngời
sáng
The
night
has
fallen,
and
the
lights
shine
bright
Kìa
bao
phố
phường,
bao
mái
lầu
chìm
trong
bóng
đêm
The
streets
and
buildings
are
a
beautiful
sight
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Đời
đẹp
quá
á
a
à
á
a
a
bài
thơ
Life
is
so
beautiful,
my
love
Đường
đi
lối
về
cơn
gió
lùa
ngả
nghiêng
bao
tà
áo
The
wind
whispers
through
the
trees,
blowing
gently
Và
bao
mái
đầu
không
vướng
sầu
kề
vai
bước
mau
And
lovers
stroll
by,
their
hearts
content
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Lòng
thầm
nhớ
ơ...
người
yêu.
My
heart
aches
for
you...
Người
em
gái,
đương
thì
tròn
trăng
mới,
như
nhiều
trang
My
darling,
you
are
beautiful
as
the
moon,
like
the
Giấy,
trong
lòng
còn
trong
trắng,
thơ
ngây
Paper
in
a
book,
pure
and
white
Người
trai
tráng,
yêu
cuộc
đời
tươi
sáng,
bước
chân,
say
My
handsome
young
man,
you
love
the
bright
world,
your
steps,
Sưa
đi
trên
đường.
Eager
and
joyful,
as
you
walk
the
streets.
Tình
yêu
đón
chờ,
đêm
tối
về
dìu
nhau
trên
đường
phố
Love
awaits
us,
as
we
walk
together
through
the
night
Dịu
hương
tóc
thề,
vai
sát
kề
đời
như
giấc
mơ
Your
hair
flows
gently,
your
shoulder
close
to
mine,
like
a
dream
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Lá
lá
lá
lá
la
la,
lá
lá
lá
lá
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Để
lòng
nhớ
ơ...
thành
đô...
And
my
heart
remembers...
the
city...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.