Hồ Quang Hiếu - Cho Anh Mot Lan - translation of the lyrics into German

Cho Anh Mot Lan - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Cho Anh Mot Lan
Lass mich nur einmal
Cho anh một lần ôm em từ phía sau
Lass mich dich einmal von hinten umarmen
Để anh cảm nhận những suy trong lòng
Damit ich spüren kann, was in deinem Herzen vorgeht
Cho anh một lần đứng sau lưng em
Lass mich einmal hinter dir stehen
Để níu giữ yêu thương còn đây
Um die Liebe festzuhalten, die noch hier ist
Cho anh một lần hôn lên làn tóc em
Lass mich einmal dein Haar küssen
Để những kỷ niệm mãi in sâu tim này
Damit die Erinnerungen tief in diesem Herzen eingeprägt bleiben
Cho anh một lần khóc trên vai em
Lass mich einmal auf deiner Schulter weinen
Để em biết anh yêu thế nào
Damit du weißt, wie sehr ich dich liebe
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Ich wünsche mir eines: sanft deine Hand lange zu halten
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Nur einmal möchte ich in diesen Augen versinken
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Ich möchte derjenige sein, der dir Tag und Nacht folgt
Dẫu bên em không một ai khác
Auch wenn niemand sonst an deiner Seite ist
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Kann ich mir einen warmen Tag an deiner Seite wünschen?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Auch wenn ich weiß, dass dich zu vermissen viele Tränen bedeutet
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Lass mich einmal nah an dein Ohr treten und sagen
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Ich wünsche dir immer Glück
Cho anh một lần hôn lên làn tóc em
Lass mich einmal dein Haar küssen
Để những kỷ niệm mãi in sâu tim này
Damit die Erinnerungen tief in diesem Herzen eingeprägt bleiben
Cho anh một lần khóc trên vai em
Lass mich einmal auf deiner Schulter weinen
Để em biết anh yêu thế nào
Damit du weißt, wie sehr ich dich liebe
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Ich wünsche mir eines: sanft deine Hand lange zu halten
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Nur einmal möchte ich in diesen Augen versinken
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Ich möchte derjenige sein, der dir Tag und Nacht folgt
Dẫu bên em không một ai khác
Auch wenn niemand sonst an deiner Seite ist
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Kann ich mir einen warmen Tag an deiner Seite wünschen?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Auch wenn ich weiß, dass dich zu vermissen viele Tränen bedeutet
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Lass mich einmal nah an dein Ohr treten und sagen
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Ich wünsche dir immer Glück
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Ich wünsche mir eines: sanft deine Hand lange zu halten
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Nur einmal möchte ich in diesen Augen versinken
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Ich möchte derjenige sein, der dir Tag und Nacht folgt
Dẫu bên em không một ai khác
Auch wenn niemand sonst an deiner Seite ist
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Kann ich mir einen warmen Tag an deiner Seite wünschen?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Auch wenn ich weiß, dass dich zu vermissen viele Tränen bedeutet
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Lass mich einmal nah an dein Ohr treten und sagen
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Ich wünsche dir immer Glück
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Lass mich einmal nah an dein Ohr treten und sagen
Anh chúc em... luôn hạnh phúc
Ich wünsche dir... immer Glück





Writer(s): Nampham Bao


Attention! Feel free to leave feedback.