Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Ăn Tết
Ăn Tết
Happy Spring Festival
Ánh
nắng
sớm
bỗng
chợt
ùa
về,
cho
muôn
hoa
nở
rộ
ngoài
lề
When
the
morning
lights
came
in,
flowers
bloomed
outside
Gió
khẽ
hát
khúc
nhạc
tràn
trề,
bao
cây
xanh
tỉnh
giấc
ngủ
mê
The
wind
gently
sang
a
joyful
song,
and
the
trees
woke
up
from
sleep
Những
cánh
én
báo
hiệu
một
ngày,
xuân
xinh
tươi
đã
về
tràn
đầy
Swallows
heralded
a
new
day,
bringing
spring
back
to
us
Xoá
hết
những
giá
lạnh
mùa
này,
cho
muôn
nơi
phất
phới
hăng
say.
It
dusted
off
the
cold
winter
and
made
the
world
more
energetic.
Bánh
chưng,
bánh
dày,
mâm
ngũ
quả,
dâng
bàn
thờ
tổ
tiên
Sticky
rice
cake
and
Banh
chung,
offerings
on
the
altar
Cầu
dừa
đủ
xài,
xin
nguyện
cầu,
cho
cả
năm
bình
yên
Phu
Quoc
ridge
gourds
for
good
luck,
a
prayer
for
peace
all
year
long
Bao
nhánh
mai,
bao
cánh
đào,
chúc
mọi
người,
sức
khoẻ
luôn
dồi
dào
Apricot
blossom
branches
and
peach
blooms,
wishing
you
good
health
Năm
mới
sang,
xin
đón
chào...
A
new
year
is
here,
may
I
wish
you...
Hãy
đón
xuân
sang,
cho
cả
năm
được
phát
tài
lộc
Let's
welcome
the
new
spring,
and
may
we
prosper
all
year
Hãy
chúc
cho
nhau,
năm
mới
luôn
thịnh
vượng
an
khang
Let's
wish
each
other
prosperity
and
good
health
Hãy
sống
vui
lên,
trao
đến
nhau
nụ
cười
hân
hoan.
Let's
be
happy
and
exchange
smiles.
Tết
đã
tới,
thay
áo
mới,
ta
đón
chào
cả
một
năm
phơi
phới
Tet
has
come,
put
on
new
clothes,
and
let's
welcome
a
new
year
with
great
excitement
Tết
đã
sang,
ta
hát
vang,
chúc
cho
nhau
luôn
thịnh
vượng
an
khang
Tet
has
arrived,
let's
sing
out
loud,
and
wish
each
other
prosperity
and
good
health
Vạn
sự
như
ý,
tỉ
sự
như
thơ,
ngàn
sự
như
mơ,
triệu
sự
bất
ngờ
May
everything
go
as
you
wish,
may
all
your
dreams
come
true
Không
chờ
cũng
tới,
cả
năm
phấn
khởi,
Without
waiting,
a
new
year
with
excitement,
Chúc
mừng
năm
mới,
chúc
mừng
năm
mới!
Happy
new
year,
happy
new
year!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapperhoang
Attention! Feel free to leave feedback.