Hồ Quang Hiếu - Huyền Thoại Người Con Gái - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Huyền Thoại Người Con Gái




Huyền Thoại Người Con Gái
Legend of the Daughter
Loài ngọc đá mang tên em
The gem bears your name
Đã hơn mấy mùa gọt đau từng phiến
For seasons, it has been carved, one piece at a time
Loài hoa trắng mang môi em
The white flower brings your kiss
Đã hơn mấy lần nhụy hương đêm.
For nights, it has bloomed in fragrance.
Loài rêu biếc mang mắt em
The green moss carries your eyes
Đã hơn mấy lần phiêu du dòng nước
For times, it has sailed the river
Loài sen trắng mang tay em
The white lotus bears your touch
Về trên vóc ngà rừng sâu không tên.
Grown in forests without a name.
Đêm lắng sầu sương xuống đọng
The sad night falls into mist
Hàng cây khô bao kiếp cuối đầu
Rows of barren trees forever bow
Đôi mắt buồn nghe dỗi hờn
The sad eyes listen to pain
Hồn lạc về đâu, đời lạc về đâu?
Where has the soul gone? Where has life gone?
Loài tuyết trắng trong tim em
The white snow in your heart
Từ lâu vẫn còn ngủ yên trìu mến
Has long slept in quiet affection
Loài mây trắng mang tóc em
The white cloud carries your hair
Về trên chín tầng gọi nhau gió lên.
To the ninth level of heaven, it calls for wind.
Loài ngư nữ mang thân em
The mermaid bears your form
Ngủ yên giấc nồng trong câu hát thiên thần
Sleeping in a deep song of angels
Loài chim trắng mang chân em
The white bird carries your feet
Về nơi suối cạn biển khô không tên.
To a nameless dried stream in a barren sea.





Writer(s): Hale Huu


Attention! Feel free to leave feedback.