Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Nua Hanh Phuc
Halbes Glück
Nhìn
em
khóc
Sehe
dich
weinen
Lệ
rơi
lăn
trên
khóe
mi
nhạt
nhòa
Tränen
rollen
über
deine
blassen
Augenwinkel
Ngoài
hiên
vắng
Draußen
auf
der
leeren
Veranda
Tiếng
mưa
buồn
rơi
Fällt
der
traurige
Regen
Làm
lòng
anh
thêm
buốt
giá
Lässt
mein
Herz
noch
kälter
werden
Phải
quên
người
sao
khó
quá
Dich
zu
vergessen
ist
so
schwer
Ngày
mai
đây
anh
biết
phải
làm
sao
Was
soll
ich
morgen
nur
tun?
Tàn
đêm
nay
Wenn
diese
Nacht
endet
đôi
ta
rời
xa
cách
nhau
thật
rồi
werden
wir
uns
wirklich
trennen
Người
ra
đi
cuối
chân
trời
xa
Du
gehst
fort,
ans
ferne
Ende
des
Horizonts
Cố
chấp
nhận
anh
không
muốn
nói
Versuche
zu
akzeptieren,
was
ich
nicht
sagen
will
Nỗi
đau
này
anh
xin
giấu
kín
Diesen
Schmerz
werde
ich
tief
verbergen
Tạm
biệt
em
đường
hai
lối
đi...
Lebewohl,
unsere
Wege
trennen
sich...
Đường
anh
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
em
Mein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
dich
Đường
em
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
anh
Dein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
mich
Biết
khi
nào
gặp
lại
nhau
đây
và
anh
muốn
thấy
em
cười
Wann
werden
wir
uns
wiedersehen?
Und
ich
möchte
dich
lächeln
sehen
Chỉ
biết
tìm
em
từ
trong
giấc
mơ
Kann
dich
nur
im
Traum
finden
Làm
sao
đây
khi
đêm
trôi
nhanh
Was
tun,
wenn
die
Nacht
schnell
vergeht
Khi
anh
mất
em
thật
rồi
Wenn
ich
dich
wirklich
verloren
habe
Vì
sao
con
tim
anh
yêu
em
Warum
liebt
mein
Herz
dich
Mãi
hao
gầy
từng
đêm
Und
zehrt
sich
jede
Nacht
auf
Người
đành
quên
anh
đi
thật
sao
Kannst
du
mich
wirklich
vergessen?
Nỡ
rời
xa
anh
xa
thật
sao
Wagst
du
es,
mich
wirklich
zu
verlassen?
Biết
bao
lần
chia
đôi
giấc
mơ
Wie
oft
teilte
sich
der
Traum
Tàn
đêm
nay
Wenn
diese
Nacht
endet
đôi
ta
rời
xa
cách
nhau
thật
rồi
werden
wir
uns
wirklich
trennen
Người
ra
đi
cuối
chân
trời
xa
Du
gehst
fort,
ans
ferne
Ende
des
Horizonts
Cố
chấp
nhận
anh
không
muốn
nói
Versuche
zu
akzeptieren,
was
ich
nicht
sagen
will
Nỗi
đau
này
anh
xin
giấu
kín
Diesen
Schmerz
werde
ich
tief
verbergen
Tạm
biệt
em
đường
hai
lối
đi...
Lebewohl,
unsere
Wege
trennen
sich...
Đường
anh
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
em
Mein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
dich
Đường
em
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
anh
Dein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
mich
Biết
khi
nào
gặp
lại
nhau
đây
Wann
werden
wir
uns
wiedersehen?
Và
anh
muốn
thấy
em
cười
Und
ich
möchte
dich
lächeln
sehen
Chỉ
biết
tìm
em
từ
trong
giấc
mơ
Kann
dich
nur
im
Traum
finden
Làm
sao
đây
khi
đêm
trôi
nhanh
Was
tun,
wenn
die
Nacht
schnell
vergeht
Khi
anh
mất
em
thật
rồi
Wenn
ich
dich
wirklich
verloren
habe
Vì
sao
con
tim
anh
yêu
em
Warum
liebt
mein
Herz
dich
Mãi
hao
gầy
từng
đêm
Und
zehrt
sich
jede
Nacht
auf
Người
đành
quên
anh
đi
thật
sao
Kannst
du
mich
wirklich
vergessen?
Nỡ
rời
xa
anh
xa
thật
sao
Wagst
du
es,
mich
wirklich
zu
verlassen?
Biết
bao
lần
chia
đôi
giấc
mơ
Wie
oft
teilte
sich
der
Traum
Đường
anh
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
em
Mein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
dich
Đường
em
đi
giờ
đây
giờ
đây
vắng
anh
Dein
Weg
ist
jetzt
leer
ohne
mich
Biết
khi
nào
gặp
lại
nhau
đây
Wann
werden
wir
uns
wiedersehen?
Và
em
muốn
thấy
anh
cười
Und
ich
möchte
dich
lächeln
sehen
Chỉ
biết
tìm
em
từ
trong
giấc
mơ
Kann
dich
nur
im
Traum
finden
(Hơ...
hơ...
hơ...)Làm
sao
đây
khi
đêm
trôi
nhanh
(Hơ...
hơ...
hơ...)Was
tun,
wenn
die
Nacht
schnell
vergeht
Khi
anh
mất
em
thật
rồi
Wenn
ich
dich
wirklich
verloren
habe
Vì
sao
con
tim
anh
yêu
em
Warum
liebt
mein
Herz
dich
Mãi
hao
gầy
từng
đêm
Und
zehrt
sich
jede
Nacht
auf
Người
đành
quên
anh
đi
thật
sao
Kannst
du
mich
wirklich
vergessen?
Nỡ
rời
xa
anh
xa
thật
sao
Wagst
du
es,
mich
wirklich
zu
verlassen?
Biết
bao
lần
chia
đôi
giấc
mơ
Wie
oft
teilte
sich
der
Traum
Người
đành
quên
anh
đi
thật
sao
Kannst
du
mich
wirklich
vergessen?
Nỡ
rời
xa
anh
xa
thật
sao
Wagst
du
es,
mich
wirklich
zu
verlassen?
Biết
bao
lần...
chia
đôi...
giấc...
mơ
Wie
oft...
teilte
sich...
der...
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phonghuynh
Attention! Feel free to leave feedback.