Hồ Quang Hiếu - Người Khóc Cùng Anh - Beat - translation of the lyrics into German




Người Khóc Cùng Anh - Beat
Der Mensch, der mit mir weint - Beat
Ngày em đi anh đã không giữ tay em lại
Als du gingst, hielt ich deine Hand nicht fest,
Để cho em buông tay anh đi theo một ai
Ließ dich meine Hand loslassen, um jemand anderem zu folgen.
Sợ níu đôi tay em lại
Ich fürchtete, deine Hände festzuhalten,
Rồi bật khóc trong tuyệt vọng
Und dann in Verzweiflung in Tränen auszubrechen.
Anh sợ sự tình của em
Ich fürchtete deine Gleichgültigkeit.
bao giờ trong tim em anh quan trọng nhất
War ich jemals der Wichtigste in deinem Herzen?
bao giờ trong tim em anh người duy nhất
Und war ich jemals der Einzige in deinem Herzen?
bao giờ em nghĩ đến anh
Hast du jemals an mich gedacht,
Hay chỉ mình anh nhớ em từng đêm
Oder vermisse nur ich dich jede Nacht?
Anh quen rồi cảm giác không em bên cạnh
Ich bin an das Gefühl gewöhnt, dich nicht an meiner Seite zu haben.
đã nhiều lần anh cố nói dối để em vui
Obwohl ich oft versucht habe zu lügen, um dich glücklich zu machen,
Rằng anh đã hết yêu em lâu rồi
Dass ich dich schon lange nicht mehr liebe.
Nhưng trong tim anh chẳng thể quên được em
Aber in meinem Herzen kann ich dich nicht vergessen,
Anh không thể nào xóa hết bóng hình em
Ich kann dein Bild unmöglich auslöschen.
nếu không tất cả thì đừng của nhau
Und wenn es nicht alles ist, dann lass uns nichts füreinander sein,
Để cuộc tình kéo dài chỉ thêm đau
Damit die Liebe, die andauert, nur mehr Schmerz bringt.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.
bao giờ trong tim em anh quan trọng nhất
War ich jemals der Wichtigste in deinem Herzen?
bao giờ trong tim em anh người duy nhất
Und war ich jemals der Einzige in deinem Herzen?
bao giờ em nghĩ đến anh
Hast du jemals an mich gedacht,
Hay chỉ mình anh nhớ em từng đêm
Oder vermisse nur ich dich jede Nacht?
Anh quen rồi cảm giác không em bên cạnh
Ich bin an das Gefühl gewöhnt, dich nicht an meiner Seite zu haben.
đã nhiều lần anh cố nói dối để em vui
Obwohl ich oft versucht habe zu lügen, um dich glücklich zu machen,
Rằng anh đã hết yêu em lâu rồi
Dass ich dich schon lange nicht mehr liebe.
Nhưng trong tim anh chẳng thể quên được em
Aber in meinem Herzen kann ich dich nicht vergessen,
Anh không thể nào xóa hết bóng hình em
Ich kann dein Bild unmöglich auslöschen.
nếu không tất cả thì đừng của nhau
Und wenn es nicht alles ist, dann lass uns nichts füreinander sein,
Để cuộc tình kéo dài chỉ thêm đau
Damit die Liebe, die andauert, nur mehr Schmerz bringt.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.
bao giờ trong tim em anh quan trọng nhất
War ich jemals der Wichtigste in deinem Herzen?
bao giờ trong tim em anh người duy nhất
Und war ich jemals der Einzige in deinem Herzen?
bao giờ em nghĩ đến anh
Hast du jemals an mich gedacht,
Hay chỉ mình anh nhớ em từng đêm
Oder vermisse nur ich dich jede Nacht?
Anh quen rồi cảm giác không em bên cạnh
Ich bin an das Gefühl gewöhnt, dich nicht an meiner Seite zu haben.
đã nhiều lần anh cố nói dối để em vui
Obwohl ich oft versucht habe zu lügen, um dich glücklich zu machen,
Rằng anh đã hết yêu em lâu rồi
Dass ich dich schon lange nicht mehr liebe.
Nhưng trong tim anh chẳng thể quên được em
Aber in meinem Herzen kann ich dich nicht vergessen,
Anh không thể nào xóa hết bóng hình em
Ich kann dein Bild unmöglich auslöschen.
nếu không tất cả thì đừng của nhau
Und wenn es nicht alles ist, dann lass uns nichts füreinander sein,
Để cuộc tình kéo dài chỉ thêm đau
Damit die Liebe, die andauert, nur mehr Schmerz bringt.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.
đã nhiều lần anh cố nói dối để em vui
Obwohl ich oft versucht habe zu lügen, um dich glücklich zu machen,
Rằng anh đã hết yêu em lâu rồi
Dass ich dich schon lange nicht mehr liebe.
Nhưng trong tim anh chẳng thể quên được em
Aber in meinem Herzen kann ich dich nicht vergessen,
Anh không thể nào xóa hết bóng hình em
Ich kann dein Bild unmöglich auslöschen.
nếu không tất cả thì đừng của nhau
Und wenn es nicht alles ist, dann lass uns nichts füreinander sein,
Để cuộc tình kéo dài chỉ thêm đau
Damit die Liebe, die andauert, nur mehr Schmerz bringt.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.
nếu không tất cả
Und wenn es nicht alles ist,
Xin em cứ rời xa
Bitte geh einfach weg.
Một mình anh nơi đây không sao
Ich allein hier, es ist schon in Ordnung.






Attention! Feel free to leave feedback.