Hồ Quang Hiếu - Pho Mot Nguoi - translation of the lyrics into Russian

Pho Mot Nguoi - Hồ Quang Hiếutranslation in Russian




Pho Mot Nguoi
Суп для одного
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
То воспоминание давно ушло,
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
В душе моей лишь грусть и печаль,
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Словно лист падает в озеро, уносимый течением.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
Годы горечи и боли поблекли,
Ly rượu say giúp ta quên người
Хмельной напиток поможет забыть тебя,
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
Когда люблю, то грущу в одиночестве.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
С кем делить радость в этой боли,
Trong giấc ta ngậm ngùi.
Во сне я горько плачу.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Бабочки-мандаринки, о, моя судьба
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
Несет печаль, как увядший осенний цветок.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Знает ли небо, есть ли у нас судьба...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Где же сон о бабочках-мандаринках?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Судьба, сплетенная на тысячу лет, еще жива?
Nếu duyên số tình còn đây...!
Если это судьба, то любовь еще здесь...!






Attention! Feel free to leave feedback.