Hồ Quang Hiếu - Sao Em Con Om Goi Mong - translation of the lyrics into German

Sao Em Con Om Goi Mong - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Sao Em Con Om Goi Mong
Warum umarme ich noch träumend das Kissen
Ðêm nay sương rơi trên ngàn
Heute Nacht fällt Tau auf tausend Blätter
Những cánh hoa trôi dạt hiên nhà
Blütenblätter treiben am Haus vorbei
Hỡi dấu yêu nơi phương trời xa
Oh meine Liebste in der Ferne
Người hỡi nếu biết phố xưa em thiên thu vẫn luôn hoài mong
Liebste, wüsstest du nur, dass in der alten Stadt / Ich ewig warte, voller Sehnsucht.
Ðêm nay sương rơi trên cỏ biếc
Heute Nacht fällt Tau auf das grüne Gras
Nhắn gió mây thôi đừng mộng
Sag Wind und Wolken, sie sollen aufhören zu träumen
Nhớ phút giây tay trong vòng tay
Ich erinnere mich an den Moment, Hand in Hand
Thành phố với gió heo mây
Die Stadt mit dem Herbstwind
Người hỡi anh xin hãy quay về đây
Oh Liebste, ich bitte dich, komm hierher zurück
Hỡi cánh chim xin đừng lưu luyến
Oh Vögel, bitte verweilt nicht
Cho mùa thu tháng ngày lãng du
Lasst die Herbsttage wandern
Giữa bóng đêm sao em còn ôm gối mộng
Mitten in der Dunkelheit, warum umarme ich noch träumend das Kissen
Ðôi mi lệ rơi chứa chan nỗi đau ấy em còn ghi
Tränen fallen von meinen Augen, gefüllt mit dem Schmerz, an den ich mich noch erinnere
Hỡi trái tim xin đừng thương nhớ
Oh Herz, bitte erinnere dich nicht sehnsüchtig
Cho mùa thu thắm tràn ước
Lass den Herbst erfüllt sein von Träumen
Giữa bóng đêm sao em còn ôm khối tình
Mitten in der Dunkelheit, warum umarme ich noch diese Liebe
Ðôi môi nhạt phai nét son
Die Lippen verlieren ihre Farbe
Thế gian hỡi đâu còn gì...
Oh Welt, was bleibt noch...






Attention! Feel free to leave feedback.