Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Sao Em Con Om Goi Mong
Sao Em Con Om Goi Mong
Why Do You Still Cherish an Impossible Dream?
Ðêm
nay
sương
rơi
trên
ngàn
lá
Tonight,
the
dew
falls
upon
thousands
of
leaves
Những
cánh
hoa
trôi
dạt
hiên
nhà
Flower
petals
drift
across
my
doorstep
Hỡi
dấu
yêu
nơi
phương
trời
xa
Oh
my
beloved,
far
across
the
world
Người
hỡi
nếu
biết
phố
xưa
Có
em
thiên
thu
vẫn
luôn
hoài
mong
If
only
you
knew
that
in
this
old
town,
Someone
has
been
yearning
for
you
eternally
Ðêm
nay
sương
rơi
trên
cỏ
biếc
Tonight,
the
dew
falls
upon
verdant
grass
Nhắn
gió
mây
thôi
đừng
mơ
mộng
I
beg
the
wind
and
clouds,
don't
dream
anymore
Nhớ
phút
giây
tay
trong
vòng
tay
I
recall
the
moment
we
held
each
other's
hands
Thành
phố
với
gió
heo
mây
The
city
with
its
chilly
wind
and
fleeting
clouds
Người
hỡi
anh
xin
hãy
quay
về
đây
My
love,
please
return
to
me
Hỡi
cánh
chim
xin
đừng
lưu
luyến
Oh
bird,
please
don't
linger
Cho
mùa
thu
tháng
ngày
lãng
du
Let
the
autumn
months
be
filled
with
wandering
Giữa
bóng
đêm
sao
em
còn
ôm
gối
mộng
In
the
dead
of
night,
why
do
you
still
cherish
an
impossible
dream?
Ðôi
mi
lệ
rơi
chứa
chan
nỗi
đau
ấy
em
còn
ghi
Tears
well
up
in
your
eyes,
brimming
with
sorrow
I
remember
Hỡi
trái
tim
xin
đừng
thương
nhớ
Oh
my
heart,
please
stop
yearning
Cho
mùa
thu
thắm
tràn
ước
mơ
Let
autumn
blossom
with
fulfilled
wishes
Giữa
bóng
đêm
sao
em
còn
ôm
khối
tình
In
the
dead
of
night,
why
do
you
still
cling
to
this
love?
Ðôi
môi
nhạt
phai
nét
son
Your
lips
have
lost
their
rosy
hue
Thế
gian
hỡi
đâu
còn
gì...
Oh
world,
what
else
is
there...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.